Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - diska ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dokument
— 63 —
draga
dokument, -et, -[er], Dokument ra. -era,1 I. tr.
dokumentieren, beurkunden. II. ~ sig sich
zeigen, sich beweisen,
dold, a. verborgen, geheim, versteckt,
unent-hiillt.
dolk, -en, -ar, Dolch m. -styng, Dolch|stich,
-stofs 171.
dollar, -ra, Dollar m.
dolma, -ra, ..mor, -n, -era, -er, Dolman m.
dolsk, a. 1. lömsk tückisch. 2. trög träge, faul,
-het, -era, 0, Tücke, Trägheit, Faulheit/, jſr
ſöreg.
dom, -era, 1. pi. -ar, Urteil ra. Gå till med
ngn mit e-m ins Gericht gehen, sitta till
öfver ngn über e-n Gericht halten ei.
zu Gericht sitzen, fälla en ein Urteil
fällen, e-n Ausspruch thun, erkennen, fälla
<vera öfver ngn e-m das Urteil sprechen, i
detta mål har ~ ej ännu fallit in dieser
Sache ist noch nicht erkannt worden,
yttersta <v>era das jüngste Gericht. 2. pi. -er,
Dom m. -are, -ra, -, Richter m. -areboken,
das Buch der Richter, -arestol, -arestånd,
-areämbete, Richter|stuhl, -stand m, -amt ra.
-edag, der jüngste Tag. -estik, -era, -er, 1.
tjänare Domestik, Dienstbote in. 2. bomullstyg
Domestics ra. -fästa, tr. durch e-n
Urteilsspruch bestätigen. -för,a. urteilsfähig,
-haf-vande, adj. böjn. Richter, Gerichts|herr,
-halter, -Verwalter m. -herre, 1. person Dom|herr,
-pfaff m. 2. fågel Dompfaff, Gimpel m.
-ine-i-a,1 tr. dominieren, beherrschen. [–inika-n[er][munk],-] {+-inika-
n[er][munk],+} Dominikaner[mönch] m. [–ini-kan[er]nunna,-] {+-ini-
kan[er]nunna,+} Dominikaner|in, -nonne /.
■Ino, I. -ra, -s, Domino m. II. -t, Domino ra.
-inobricka, Dominostein m. -kapitel,
Domkapitel ra. -kraft, Winde/, -kyrka, Domkirche/.
domnlla,1 itr. äſv. ~ df ei. b ört [ge]fühllos,
betäubt werden, einschlafen, -ande, -t, 0,
-ing, -era, -ar, Betäubung, Gefühllosigkeit/,
dom||prost, Domdechant m. -saga,
Gerichts|-bezirk, -sprengel m. -slut, Richterspruch m.
-srätt, Urteilsfähigkeit /, se äſv. domvår jo.
-stol, Gericht ra. -stolsförhandling,
Gerichtsverhandlung /. -stolssession,
Gerichtssitzung/. -värjo, oböji. Gerichtsbarkeit /.
domän, -era, -er, Domäne /. -förvaltning,
-Intendent, -styrelse, Domänen|verwaltung/,
»Verwalter m, -amt ra.
don, -et, -, Gerät, Werkzeug ra. efter
-person ugſ. nach dem Manne brät man die
Wurst, -ation, -era, -er, Schenkung,
Donation /, Vermächtnis ra. -era,1 tr. schenken,
dop, -et, -, Taufe f. Bära ett barn till <*»et
ein Kind aus der Taufe heben ei. über die
Taufe halten, -attest, Tauf|schein m,
-zeug-nis ra. -funt, Tauf|stein m. -förrättare,
Täufer m. -namn, Taufname m.
dopp, -et, -, doppning Tunken, Eintunken ra;
dopp-bröd Brot ra zum Tunken, Kaffeegebäck n.
Kaffe med ~ Kaffee mit Brot, -a,11. tr. tau-
chen, tunken, eintauchen, eintunken. II.
itr. tunken. — Med adv. ~ néd nieder-,
ein|tauchen, eintunken, -ing, -era, -ar, Taucher
m. -sko, Zwinge/, på värjsiidor äfv. Ortband ra.
dop||sedel, Tauf|schein m, -zeugnis ra. -vittne,
Taufzeuge m. dorisk, a. dorisch,
dos, -en, -er, Dosis /. -a, -n, ..sor, Dose /. -is
se dos. -lock, Dosendeckel m.
dotllation, -era, -er, Dotation, Ausstattung f.
-era,1 tr. dotieren, ausstatten,
dotter, -ra, döttrar, Tochter / -barn,
Tochterkind ra, Enkel(in) m (/). -dotter, Enkelin /.
-lig, a. töchterlich, -son, Enkel m.
dra se draga, drabant, -era, -er, Trabant m.
drabb||a,1 tr. treffen, begegnen, betreffen.
af ngt äſv. etw. erleiden. — Med adv. ~
samman aneinander geraten ei. kommen,
zu-sammenstofsen. -ning, -en, -ar, Treffen ra.
draf, -ven o. -vet, 0, Maische /. -vqI, draflet, 0,
dummes Zeug, Dummheiten pl.
drag, -et, -, Zug III ; penn-, penseldrag Strich rn ; fiskdrag
Glitsch-, Lauf|angel/. I ett enda ~ in ei. mit
einem Zuge, auf einen Zug, ohne Absatz,
tömma i ett enda ~ auf einen Trunk leeren,
stå i ~ im Zuge stehen, här är det ~ hier
zieht es. -a,4 I. tr. o. itr. ziehen, ~ andan
Atem holem ei. schöpfen, ~ fördel, nytta af
ngt Vorteil, Nutzen aus etw. ziehen, ~
försorg om sorgen für, ~ värjan den Degen
ziehend, zücken, rochen drager två meter Icläde
zum Rocke sind zwei Meter Tuch
erforderlich. II. ^ sig, ligga och ~ sig sich
strek-ken, die Glieder strecken. — Med adv. o. prep.
df abziehen, ~ df ngns kläder, sina skor
e-m die Kleider, [sich] die Schuhe
ausziehen. bort fort-, weg|ziehen. éfter
sig nach sich ziehen, nachziehen, <>»sig éfter
zurückbleiben, ~ emöt ngn e-m
entgegenziehen. <vi fr dm, itr. ziehen, heranziehen,
weiter ziehen; tr. hervorziehen, ~ fram i
ljuset ans Licht ziehen; ~ sig fram sich
durchschlagen. ~ kunderna från ngn e-m
die Kunden abwenden. ~ sig fö r se ~ i
betänkande under betänkande, f^fö’r vorziehen,
zuziehen. ~ i ngt an etw. (dat.) ziehen, ~
i håret an ei. bei den Haaren ziehen. ^
ifran weg-, fort|ziehen. igénom ngt
gnm ngt etw. durch etw. durchziehen, ~
igenom landet das Land durchziehen, rvihöp
zusammenziehen, det drar ihöp sig till regn
es schickt sich zum Regen an, det drar
ihöp sig till åskväder ein Gewitter zieht
sich zusammen. in einziehen, <x/ in på
ngt etw. ei. den Gebrauch von etw.
einschränken ei. beschränken, in ngt på ngn
e-m etw. abkargen, ^ in till kronan
konfi-scieren. intill dörren die Thüre
anlehnen. ~ isä’r anseinanderziehen. *»jä’mt
biid. gleichen ei. einen ei. denselben Strang
ziehen. nid herab-, hinab|ziehen; smutsa
ned beschmutzen, schmutzig machen, ver-
*v =« föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lägre spr&k. )jC mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>