Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - halfankare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
half ankare
— 130 —
halta
um zehn [und] ein halb Uhr, Mockan
fattas ännu fem minuter % es sind noch
fünf Minuten bis halb, -ankare, Halbanker
m. -annan, a. anderthalb, -bad, Halbbad n.
-bildad, a. oberflächlich gebildet, -bildning,
Halbbildung /. -blind, a. halbblind, -blod,
Halbblut n. -broder, Halbbruder m. -butelj,
Halbflasche, kleine Flasche, Halbe/,
-cirkel, Halbkreis m. -civiliserad, a.
halbcivili-siert. -dager, Dämmer|licht -schein m,
Zwielicht n. -drucken, a. halb
ausgetrunken, om peraoner halbtrunken, -dunkel, I. a.
halb dunkel. II. n Halbdunkel, mii.
Helldunkel n. -däck, Halb [ver] deck n. -död, a.
halbtot, -fransk, a. band Halbfranzband
m. -full, a. halbvoll, rusig halb trunken,
-färdig, a. halbfertig, -fönster, Halbfenster n.
-galen, a. halbverrückt, halbtoll, -gjord, a.
zur Hälfte gemacht, halbfertig. Han gör ej
t arbete er thut nichts halb, -gud,
Halbgott m. -gången, a. om tid halb verflossen,
om foster halbreif, -handske, Halbhandschuh
m. -herre, halb Herr halb Bauer, halb Herr
halb Arbeiter, -het, -en, -er, Halbheit /.
-hög, a. •m rösten halblaut, -klot, Halbkugel
/. -klädd, a. halbgekleidet, -kläde,
Halbtuch n. -kokt, a. halb|gekocht, -gar. -kväden,
a. Förstå ~ visa aufs halbe Wort
verstehen. -linne, Halblein|en n, -wand /. -lång,
a. halblang, -lärd, a. halbgelehrt, -mogen,
a. halbreif, -måne, Halbmond m.
-månfor-mig, a. halbmondförmig, -mätt, a. halbsatt,
-naken, a. halbnackt, -part, Halbpart m.
-rund, a. halbrund, -rusig, a. halb berauscht,
etwas berauscht, halbtrunken, -siden,
-silke, Halbseide /. -skugga, Halbschatten m.
-skymning, Halbdämmerung /. -slummer,
Halbschlummer m. -slumra, itr.
beinahe schlummern, leicht schlummern,
-slu-ten, a. halbgeschlossen, -sofva, itr. leicht
schlafen, beinahe eingeschlafen sein,
-sof-vande,a. beinahe eingeschlafen,leicht
schlafend. -spann, Vierteltonne /, 41,8 Liter,
-spänn, pä ~ in erster Ruhe, in Vorderruhe,
-stop, Viertelkanne /, 0,65 Liter, -strumpa,
Socke /, Halbstrumpf m, kurzer Strumpf.
-Stöfvel, Halbstiefel m. -sula, I. Halbsohle
/. II. tr. besohlen, -sulning, Besohlen n.
-syskon, Halbgeschwister pl. -syster,
Halbschwester /. -timme, halbe Stunde, -tokig,
a. se half galen, -ton, Halbton m. -täckt, a.
dkdon Halbkutsche /. -upphöjd, a.
halberhaben. -va, -n, ..vor, Hälfte /; andra supen
ugf. halber Schnaps, kleiner Schnaps, -vera,1
tr. halbieren, -vering, -en, -ar, Halbierung
/. -vild, a. halbwild, -vilde, Halbwilde(r) m.
-vuxen, a. halb|wachsen, -wüchsig. -vägs, adv.
halbwegs, -ylle, Halbwolle /, is. tyg
Halbwollenstoff m. -år, Halbjahr n. -årig, a. som
räcker ett halft år el. Kr ett halft ir gammal
halbjährig, som återkommer hrarje halfår halbjährlich.
-ärm, Halbärmel m. -ö, Halbinsel /. -öppen,
a. halboffen,
halhet, -en, 0, Glattheit, Glätte,
Schlüpfrigkeit/.
halka, I. -«, 0, Glätte/, Glatteis n. II.1 itr.
med fötterna ausgleiten; ur handen el. dyl. gleiten,
fahren, glitschen; slinta på ngt abgleiten,
abfahren, på an med dat. — Med adr. af
abgleiten. omküll ausgleiten und fallen,
«w (ff v e r übergéhen.
halkig, a. schlüpferig, glitscherig,
hall, -en, -ar, Halle /.
halleluja, itj. halleluja[h].
hallo, itj. hallo.
hallon, -et, -, Himbeere /. -buske, -glass, -saft,
-sylt, -ättika, Himbeer|strauch m, -eis n,
-saft m, -kompott n, -essig m.
hallstämp||el, wid. Stempel m. -la, tr. wid.
stempeln. -ling, wid. Stempelung /.
hallucination, -en, -er, Hallucination /.
hallå, itj. hallo.
halländliing, -en, -ar, Halländer m. -sk, a. hal-
ländisch.
halm, -en, 0, Stroh n. -bädd, -dös, Stroh|lager
n, -miete /. -fläta, Stroh|flechte /, -geflecht
n. -färg, Strohfarbe /. -färgad, -gul, a.
stroh|farben, -farbig, -gelb, -hatt, -kärfve,
-madrass, -papper, Stroh|hut m, -bund n,
-ma-tratze /, -papier n. -stack, -strå, -sudd, -tak,
Stroh|miete f -halm, -wisch m, -dach n.
halning, -en, -ar, Halen, Holen n.
hals, -en, -ar, 1. Hals m. Bryta ~en af sig
den Hals brechen, han satte (fisk)benet i
~en die Gräte blieb ihm im Halse stecken,
skrika af för, med full ~ aus vollem
Halse schreien, sich die Kehle abschreien, tala
<ven af sig sich um den Hals ei. Kopf
reden, skaffa ngn ngt på »ven e-m etw. auf
den Hals laden, o* öfver hufvud über Hals
und Kopf, Hals über Kopf, über Hals über
Kopf, allt går på sin alles geht drunter
und drüber. 2. sjö. Halse /. -band, Halsband
n. -brytande, a. halsbrech|end, -erisch.
-bränna, Sodbrennen n. -duk, Hals|tuch n,
"binde, Krawatte f Schlips m. -fluss, Halsflufs
m. -grop, Halsgrube /. Ha hjärtat i in
Furcht ei. Angst sein, -hugga, tr.
enthaup–ten, köpfen, abköpfen. -huggning,
Enthauptung, Köpfung /. -kedja, -kota, -krage, -krås,
-linning, Hals|kette /, -wirbelbein n,
-kra-gen m, -krause f -bund m. -ring,
Hals|rie-men, -ring m. -smycke, Halsgeschmeide n.
-starrig, a. halsstarrig, -starrighet, -en, -er,
Halsstarrigkeit/, -stycke, Halsstück ».
halstller, halstret,-, Rostm. -erstek, Rostbraten
m. -ra,1 tr. rösten, -ring, -en, -ar, Röstung/,
halsvidd, Halsweite/.
halt, I. -en, 0, 1. innehåll, Tärde Gehalt m. 2.
uppehåll, rast Halt m. II. itj. halt. Subst. Halt
m, t. e. göra ~ H. machen. III. a. hinkend.
Vara hinken, -a,1 itr. hinken. Hästen
itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 2: a, 3:e, 4:e konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>