Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - orda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
orda
— 244 —
orgeltramp are
och inga visor deutliche Worte, scharfe
Worte, stå vid sitt ~ ein Mann von Wort
sein, en karl står vid sitt ~ ein Mann, ein
Wort, föra den Vorsitz führen, lämna
ngn *>»et e-m das Wort geben, fråntaga
ngn e-m das Wort entziehen, ha i
sin makt ein guter Redner sein, innan man
vet o>et af ehe man sich’s versieht, ehe
man sich umsieht, -a,1 itr. o. tr. ~ om ngt von
etw. sprechen, ~ vidt och bredt om ngt e-n
langen Brei ei. Senf von etw. machen, etw.
breit treten, -agrann, a. wörtlich,
wortgetreu, buchstäblich, -alag, pl. Worte,
Ausdrücke pl. -alydelse, Wortlaut m. -ande, -t,
0, Reden n. -bildning, Wortbildung f. -bok,
Wörterbuch n. -boksförfattare,
Wörterbuchschreiber m. -böjning, Wortbiegung f.
orden, -, ..dnar, Orden m. -sband, -sbiskop,
-s-broder, -skapitel, -skedja, -skors, Ordens|band
n, -bischof, -bruder m, -kapitel n, -kette/1,
-kreuz n. -skraschan, Kommandeur|stern m,
-kreuz n. -slöfte, -sregel, -sstjärna, -sväsen,
Ordens|gelübde n, -regel /, -stern m,
-Wesen n.
ordentlig, a. ordentlich, -het, -en, 0,
Ordentlichkeit, Ordnungsliebe, Ordnung /.
order, -n, -, befallning Befehl m, Order/; hand.
rekvisition Auftrag m. Till hr N. N. eller ~
an die Ordre des Herrn N. N. -brott,
Übertretung e-s Befehls.
ord||fattig, a. wortarm, -flöde, Wortschwall,
Redeflufs m. -fogning, -form, -följd,
Wort|fügung, -form, -folge /. -förande, -n, -,
Vorsitzen de (r), Präsident, Wortführer m.
-fö-randeskap, -et, 0, Vorsitz m. -förklaring,
Worterklärung/, -förråd, Wort|schatz,
-vor-rat, Sprachschatz m. -hållig, a.
gewissenhaft in der Erfüllung des gegebenen Wortes,
Zuverlässig, bieder, rechtschaffen. Icke ~
wortbrüchig. -hållighet, Gewissenhaftigkeit,
Zuverlässigkeit, Biederkeit,
Rechtschaffenheit/.
ordinllarie, oböji. a. ordentlich, -ation, -en, -er,
Ordination /, a) läkares ärztliche Vorschrift,
Rezept n, b) prästvign. Weihe, Priesterweihe
/. -era,1 tr. ordinieren, a) ſöreskriſva
verschreiben, verordnen, b) viga weihen, -är, a.
gewöhnlich, ordinär.
ord||karg, a. wortkarg, karglaut, mundfaul,
maulfaul, -karghet, Wortkargheit/, -klass,
Redeteil m, Wortart /. -klyfvare, -n, -,
-klyf-veri, -et, -er, -kram, -krig, -krämare,
Wort|klauber m, -klaubereif -kram, -streit,
-krä-mer m. -lek, Wort|spiel n, -witz m. -lista,
Wörter|verzeichnis, -buch n.
ordna,1 tr. ordnen, in Ordnung bringen, lägga,
ställa, sätta i ordning zurecht|legen, -stellen,
-setzen, inrätta einrichten. — Med adv. o* in
einordnen. öm üm|ordnen, -legen,
-stellen, -setzen, -nde, -t, 0, Ordn|en n, -ung /.
-re, -n, Ordner m.
ordning, -en, -ar, Ordnung/; följd, tur Reihe/.
Göra sig i ~ sich fertig machen, laga sig i
n» att sich anschicken zu, ställa i ~
zurechtstellen, zurichten, det är i sin ~ das
ist in der Ordnung, hvar i sin ~ nach der
Reihe, hvilken i r^en? der wieviel[s]te? ett
konstverk af första ein Kunstwerk
ersten Ranges, -sanda, Ordnungsgeist m.
-s-föijd, Reihenfolge /. / ~ nach der Reihe,
-skärlek, Ordnungsliebe /. -smakt, Wächter
pl. der öffentlichen Ordnung, Polizei /.
-S-man, skoi. Kustos m. -smänniska,
ordnungsliebender Mensch, -snummer, Nummer /.
-ssinne, Ordnungssinn m. -ssfadga, ugf.
Ordnungsstatuten pl. -stal, Ordnungszahl/.
ordoimans, -en, -er, Ordonnanz /. -officer,
Ordonnanzoffizier m.
ordllprål, Wortgepränge n. -rik, a. wortreich,
-ryttare, Wortfechter, Silben|klauber,
-Stecher m. -rytteri, Wortfechterei,
Silben|klau-berei, -stecherei, Buchstäbelei /. -språk,
Sprichwort n. -språksboken, die Sprüche
Salomonis. -stam, Wortstamm m. -strid,
Wort|streit, -kämpf m, -gefecht n. -Stäf,
sprichwörtliche Redensart, Sprichwort n.
-ställning, Wort|stellung, -fügung /. -svall,
-svammel, Wortschwall, Redeflufs m. -tvist
se ordstrid, -vrängare, -vrängning,
Wortver-dreh|er m, -ung /. -vändning,
Wortverbindung/. -växling, Wortwechsel m.
ored||a, -n, 0, Verwirrung, Verworrenheit,
Wirre /, Wirrwarr m, Gewirre n, Trubel m.
Bringa ^ i in Unordnung bringen,
verwirren. -ig, a. wirr, verworren, verwirrt,
unklar. -ighet, Verworrenheit /. -lig, a.
unredlich. -lighet, Unredlichkeit /.
o||regelbunden, a. unregelmäfsig, regelwidrig,
-regelbundenhet, Unregelmäfsigkeit,
Regelwidrigkeit /. -regerlig, a. unbändig,
unlenksam, ungestüm, -regerlighet, -en, 0,
Unbändigkeit, Unlenksamkeit /, Ungestüm m.
-ren, a. unrein, schmutzig, om vätskor äfv.
trübe, i andi. bem. unlauter, ej snjgg unsauber,
-rena, tr. verunreinigen, besudeln, -renhet,
Unrein|heit, -igkeit, i andi. bem. Unlauterkeit
/. -renlig, a. unreinlich, unsauber,
-renlig-het, Unreinlichkeit, Unsauberkeit /; konkret
Schmutz, Unrat m. -rera,1 itr. reden,
Worte machen, perorieren. -resonlig, a.
unvernünftig, halsstarrig, unzugänglich,
-reson-lighet, -en, -er, Unver|nunft, -nünftigkeit,
Halsstarrigkeit, Unzugänglichkeit /.
organ, -et, -[er], Organ, i egenti. bem. äfv.
Werkzeug n. -isation, -en, -er, -isatör, -en, -er,
Organisa|tion /, -tor m. -isera,1 tr.
organisieren. -isk, a. organisch, -ism, -en, -er,
Organismus m. -ist, -ere, -er, Organist m.
orgel, -re, orglar, Orgel /. -byggare, -bälg,
-har-monium, Orgel|bauer, -balg m, -harmonium
n. -läktare, Orgel|bühne /, -chor n. -nist se
organist. -pipa, -spelare, -stämma, -trampare,
itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 2. a, 3:e, 4:e konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>