Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sappör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sappör
— 280 —
sebra
sappör, -e», -er, Sappeur ro.
sard||ell, -en, -er, Sardelle /. -In, -en, -er,
Sardine, ölsardine /. -Inare, -n, -, Sard|e, -inier
ro. -insk, a. sardinisch,
sarf, -ven, -rar, Rotange n, Plötze/.
sarga,1 tr. zerfetzen, zerfleischen,
sark||asm, -en, -er, Sarkasmns ro. -astisk, a.
sarkastisch, -ofag, -en, -er, Sarkophag rn.
sat||an, -, 0, Satan ro. -anisk, a. satanisch, -e,
-n, *afar, Tenfel, -skerl ro. -göra, Teuf eis
-arbeit /. -in, -et, 0, Satin ro. -inera,1 tr.
sa-tinieren. -inering, -en, -ar, Satinieren n.
satir, -en, -er, Satire/. -iker, -n, -, Satiriker m.
-isera,1 tr. satirisieren. -isk, a. satirisch,
satrap, -en, -er, Satrap m.
sats, -en, -er, Satz ro. -bindning, -byggnad,
-fog-ning, -lära, Satz|verbindung/, -bau ro,
-gefüge n, -lehre /.
satt, a. untersetzt, gedrungen,
sattyg, Teufel|ei /, -szeug n, -sstreich ro.
satunge, Teufelsbalg m; sk&mts. Tausendsasa m.
satyr, -en, -er, Satyr m.
savojard, -en, -er, Savoyarde ro.
Savojen, n npr. Savoyen n.
savojisk, a. savoyisch.
sax, -en, -ar, Schere /.
sbirr, -en, -er, Sbirre m.
scen, -en, -er, Scene /; dei af en akt vani.
Auftritt ro; teater Bühne /. -eri, -et,-er, Scenerie
/. -isk, a. scenisch.
scepter, -n, -, Zepter n.
schaber, pl. Moos, Blech n.
schablon, -en, -er, Schablone /.
schabrak, -ef,-[er], Schabracke, Waldrappe/,
schack, utan best. form, 0, Schach n. Bild. hålla
ngn i o* e-n im Zaume halten, -a,1 itr. [dem
Könige] Schach bieten, -bräde, -drag, -gåta,
Schach|brett n, -zug m, - aufgab e /. -matt,
a. Schach [und] matt. -pjes, Schachfigur /.
-ra,1 itr. schachern. — Med adr. »»bört
verschachern. -rare, -n, -, Schachrer ro. -ruta,
-spel, Schach|feld, -spiel n.
schagg, -en, 0, Mokade /, Tripp-, Bettler|-
samt ro.
schagräng, -en, 0, Chagrin ro.
schakal, -en, -er, Schakal ro.
schakt, -et, -[er], Schacht ro. -a,*tr.
wegschaffen, wegführen, -ning, -en, -ar,
Weg|schaf-fnng, -führung/.
SChakå, -n, -er, Tschako ro.
schal, -en, -ar, Shawl ro.
schalett, -en, -er, Kopftuch n.
schalottenlök, Schalotte/.
SChapp, to till »»en ei. -a,1 itr. laufen; rymma
ausreifsen, durchbrennen,
scharlakan, -et, 0, Scharlach ro. -sfeber, Schar-
lachfieber n. -sröd, a. scharlach|rot, -en.
schas,;;/, weg I -a ,xtr. »» bört, »» dt wegjagen.
schatter||a,1^, schattieren, -ing, -en, -ar,
Schattierung, Abschattung/. Gå i sich
abstufen, sich abschatten.
schatull, -et, -[er], Schatulle/,
schavott, -en,-er, Schafott, Blutgerüst», -«ra,1
itr. am Pranger stehen, an den Pranger
gestellt werden. Låta ngn »» e-n an den
Pranger stellen, -ering, -en, -ar, Prangerstehen n.
Schellack, -en, 0, Schellack ro.
schema, -t, -\ta~\, Schema n; skolschema
Stundenplan n. -tisk, a. schematisch,
schism, -en, -er, Schisma n.
schismatisk, a. schismatisch.
Schlaraffenland, Schlaraffenland n.
schlesllier, -»,-, Schlesierro. -isk,a. schlesisch.
Schweiz, n npr. die Schweiz,
schweiz||are, -n, -, Schweizer ro. -eri, -et, -er,
Restaur|ant n, -ation/. -erost, Schweizerkäse
ro. -isk, a. schweizer, -isch. -iska, -n, ..kor,
Schweizerin /.
schäs, -en, -er, Kabriolett ».
se,4 tr. o. itr. sehen. ~ så seh’ mal e-r an,
ach, ach was, nun. jfr få II, 1. — Med adv. o.
prep. Jag »»r a f hans bref ich ersehe aus
seinem Briefe. ~ tiden an abwarten. ~
bört weg|blicken, -sehen, ~ bört frän ngt
von etw. absehen. ~ dit hinsehen.
»»efter ngn e-m nach|blicken, -sehen. ~ éfter
se tili achthaben auf med ack., überwåchen;
i en bok o. dyi. nachschlagen, »» sig före sich
vorsehen, o* h i t hersehen. »» i g é n o
rodtirch-sehen. <vt» herein-, hinein|blicken, -sehen.
»» néd nieder-, herab-, hinab|blicken,
-se-hen; biid. ~ nédpd ngn auf e-n niedersehen,
e-n von oben herab ansehen. »»öm ngn e-n
pflegen, um e-n sein; sig öm sich
um|sehen, -schauen, ~ sig öm i världen sich in
der Welt ümschauen, F sich (dat.) viel Wind
um die Nase gehen lassen, sig öm efter
ngt sich nach etw. ümsehen. sig
omkring sich ümschauen. > pä ngt etw.
an|sehen, -schauen, etw. betrachten; ej »» pd
besväret sich keine Mühe verdriefsen
lassen, ej »» på priset auf den Preis nicht
sehen, du skall få »» på annat dich will ich
schon; ~ på ngn att han gråtit e-m
ansehen, dafs er geweint hat. »» p a zusehen,
zuschauen, ser man pa sieh mal an, seh’
mal einer an. ~ till ngt auf etw. (ack.)
achthaben, etw. überwåchen; ~ till, att (du icke
faller) siehe zu, dafs (du nicht fällst) ] jag
har ej »»tt till honom ich habe ihn nicht
gesehen. tillbaka zurück|blicken,
-sehen. üpp aufblicken, aufsehen, die
Augen aufsperren, auf seiner Hut sein, üpp !
aufgepafsti aufgeschaut I »» üt titta ut
hinaus-, heraus|blicken, -sehen, ~ üt gnm
fönstret zum Fenster hinaus-, heraus|sehen,
-blicken; ha ett yisst utseende aussehen, bra
üt gut ei. hübsch aussehen; det üt som
om es scheint als ob. ~ dt ngt nach etw.
hinsehen, »» ö’fver überséhen,
diirchse-hen.
sebra, -n, ..ror, Zebra n.
itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 286 följer l:a, 2. a, 3:e, 4:e konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>