Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svinga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
svärm
— 327 —
synnerhet
svärm, -era, -ar, Schwärm m, Schar /. -a,1
itr. schwärmen. - Med ady. o. prep. m för
ngt für etw. schwärmen. m omkring ngn
e-n umschwä’rmen. ~ omkring
umher-schwärmen. -are, -n, -, Schwärmer m. -eri,
-ef, -er, Schwärmerei f. -erska, -n, ..kor,
Schwärmerin/. -isk, a. schwärmerisch, -ning,
-en, -ar, Schwärmen n. -ningstid,
Schwärmzeit f.
svärmor, Schwiegermutter, Schwieger f.
svärson, Schwiegersohn m.
svärta, I. -ra, 0, Schwärze f. II.1 tr. m [ned]
schwärzen, verschwärzen; biid. verleumden,
anschwärzen. ^ ifrån sig abschwärzen.
sy,3 tr. o. itr. nähen. — Med ady. ~ df
abnähen. m fast, m i annähen, festnähen, /v»
igen, m ihöp, m tili zunähen, m in
einnähen. ~ öm ümnähen. m pd’ an-,
auf|nähen. ö’fver ü’bernähen med det påsydda as.
objekt, eijes übernä’hen.
sybarit, -era, -er, Sybaritw. -isk, a. sybaritisch.
syllbehör, Nähmaterialien pl., Nähzeug ra. -bord,
Nähtisch m. -båge, Näh-, Stick|rahmen m.
syd, -era, 0, Süd[en] m. -frukt, Südfrucht f.
-lig, a. südlich, -länding, -en, -ar,
Südländerin) m (/). -ländsk, a. südländisch,
sydon, -et, -, Nähzeug ra.
syd||ost, -era, 0, Südost m. -ostlig, a. südöstlich,
-pol, -stat, Süd|pol, -staat m. -svensk, a.
südschwedisch. -tysk, a. süddeutsch, -vart, adv.
südwärts, -vind, Südwind m. -väst, Südwest,
hatt Südwester m. -västlig, -västra, a.
südwestlich,
sydyna, Nähkissen ra.
sydöst||lig, -ra, a. südöstlich,
syfi||lis, -en, 0, Syphilis f. -itisk, a. syphilitisch.
syft||a,1 itr. zielen. — Med adv. o. prep. ~ pd ngt
hänföra sig tili ngt sich auf etw. (ack.) beziehen,
aſse ngt auf etw. (ack.) abgesehen sein, etw.
bezwecken. till ngt auf etw. (ack.) zielen.
~ tillhaka sich zurückbeziehen, -e, -t, -ra,
-emål, Zweck m,Ziel ra. Ha ngt till m auf etw.
(ack.) ausgehen, -ning, -era, -ar, Beziehung f
syförening, Nähkränzchen ra.
sykomor, -era, -er, Sykomore/.
sykorg, Nähkorb m.
syl, -era, -ar, Ahle, Pfrieme f, Pfriemen m.
sylfid, -era, -er, Sylphide f. -isk, a. sylphiden-
haft, elfenhaft.
syll, -era, -ar, Schwelle f.
sylt, -era, -er, Eingemachte(s)ra. -a, I. -ra, ..tor,
Sülze, Sülze f. II.1 tr. m [in] frukt
einmachen, einkochen, -burk, Einmachétopf m.
-gurka, tili syitn. Einmachegurke f syltad
eingemachte Gurke, -kruka, Einmachetopf m.
-ning, -era, -ar, Einmachen, Einkochen ra.
-socker, Zucker m zum Einmachen,
sylllön, Schneiderlohn m. -maskin,
Nähmaschine f.
symbol, -era, -er, Symbol, Sinnbild ra. -ik, -era,
0, Symbolik f. -isera,1 tr. symbolisieren.
symbolisk, a. symbolisch,
symfoni, -[e]n, -er, Sinfonie, Symphonie f.
symmetri, -[e]ra, 0, Symmetrie,
Gleichmäßigkeit/, Gleichmafs, Ebenmafsra. -sk, a.
symmetrisch, gleichmäfsig.
sympal|tetisk, a. sympathetisch, -ti, -[e]ra, -er,
Sympathie /, Mitgefühl ra. -tisera,1 itr.
sympathisieren, med mit. -tisk, a. sympathisch,
symptom, -et, -[er], Sympton, Anzeichen ra.
syn, -era, -er, 1. Gesicht ra. ~ och hörsel äſv.
Sehen und Hören. Fd m pd ngn e-s ei. e-n
ansichtig ei. gewahr werden, e-n erblicken,
e-n gewahren. Skratta ngn midt upp i men
e-m ins Gesicht lachen, blifva lang i men
ein langes Gesicht machen. För ms skull
zum Scheine, des Scheines wegen. 2. vision
Gesicht ra, Erscheinung /. Hafva mer, se i
me Gesichte sehen. 3. anblick, skådespel
Anblick m, Schauspiel ra. 4. besiktn.
Besichtigung /. -a,1 tr. besiktiga besichtigen, mönstra
mustern, -agoga, -ra, ..gor, Synagoge /. -as,2
dep. itr. 1. ~ [tili] sichtbar sein, framträda
hervortreten; biiſva synlig sichtbar werden,
erscheinen. Han vill m lärd er spielt den
Gelehrten, er will gelehrt erscheinen. 2. "
tyckas scheinen, dünken. Det synes mig es
scheint mir, es dünkt mich ei. mir. -bar, a.
sichtbar, -barligen, adv. sichtbarlich.
synd, -era, -er, Sünde /. Det är bade m och
skam es ist eine Sünde und Schande, det
är m att es ist schade dafs, det är m om
honom er dauert mich, es thut mir leid um
ihn, er thut mir leid, -a,1 itr. sündigen,
fehlen, -abekännelse, Sündenbekenntnis ra.
-abock, Sündenbock, F Prügeljungem. -afall,
Sündenfallm. -aflod, Sündflut/, -aförlåtelse,
Sünden|vergebung /, -erlaſs m, -tilgung /.
-amått, -apengar, Sünden|mafs, -geld ra. -are,
-ra, -, Sünderm. -aregister, -askuld,
Sünden|register ra, -schuld/, -astraff, Strafe/ der
Sünden. Det har han fått till ett m das ist
ihm zur Strafe seiner Sünden zu teil
geworden. -belastad, a. sündenvoll, -erska,-ra,
..kor, Sünderin /. -fri, a. sündlos,
sündenfrei, unsündig, -frihet, Sündlosigkeit,
TJn-sündigkeit /. -full, a. sündenvoll, -ig, a.
sündig, sündhaft, sündlich, -ighet, -era, 0,
Sündigkeit, Sündhaftigkeit, Sündlichkeit/.
-ikat, -et, -[er], Syndikat ra. -offer,
Sündopfer ra.
synellförrättare, Besichtiger m. -förrättning,
Besichtigung /. -instrument, -protokoll,
Besichtigungsbericht m.
syn||fält, Gesichtsfeld, Sehfeld ra. -förmåga,
Gesicht, Sehvermögen ra. -glas, Sehglas,
Augenglas ra. -håll, inom m in Sicht, utom
m aufser Sicht, -kraft, Sehkraft/, -krets,
Gesichtskreis, Sehkreis m. -lig, a. sichtbar,
synnerllhet, i m besonders, namentlich, zumal,
insbesondere, insonderheit, vorzüglich. I
all m ganz besonders. Hvar och en i m]e-
<V «= föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lägre snrik. % mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>