Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRÄN STOCKHOLM.
~r - ■■■ > i~(
Måndagen den 25 Junii.
LAGKLOKHET.
(Forts, fr. N:o 16.)
Ha jag ansett mig icke böra genom
förhör å Lands-Cantzliet sjelf förvissa mig
om angifvelsers sanning, har jag icke eller
på and ras berättelser och försäkringar
derom , utan endast på vederbörandes
requi-silioner utfärdat befallningar eller fattat
beslut om för brott angifne personers
häktande.
Efter denna utredning af mitt nu
varande handlingssätt i afseende på brottmål
i allmänhet, får jag äran uplysa de
särskilda omständigheter, hvilka föranledt mig,
alt icke annorlunda försäkra mig om
Postillonen Wikströms person , än alt jag
tillsagt honom , att icke från denna Stad
sig begifva, utan der afbida den kallelse
och ransakning vid vederbörlig Domstol,
som ifrån Konungens Befallningshafvande
i Westerås vore att förvänta.
Den si6lledne September ankom till
mig en rapport af Länsmannen i
Norrber-kes Socken Eric Bergström, enligt hvilken
Postillonen Wikström skulle å
Smedjebacken hafva i vittnens närvaro erkänt, att
han borttagit 17 R:d 16 sk. Banco utur ett
af honom brutet bref, hvilket
Glasmästaren Wikinan derslädes (icke uti Wik)
hade honom anförtrott för att i Westerås af-
lemnas. Sedan jag em denna emot
Wikström inlupne anmälan genast underrättat
Post-Inspectoren härstädes J. E. Wigander,
på det att Wikström icke, förr an
undersökning om hans broltslighet föregått, målte
såsom Postillon åtfölja Posten, eller få
tillfälle att på Post-Conloiret åtkomma några
bref till främmande personer, afsände jag
samma dag med Exlra Post den skrifvelsa
till Domhafvanden i Wester Bergs-lagen,
Iltrr lläradshöfdingen Lars Alin , hvilken
härjemte i afskrift under (Lit. A) bifogas.
Uti svar af den 2Ö September, hvilket med
Ordinarie Posten den 28 hilkom (Lit. B.),
begärde bemälde Herr Häradshöfdlnge, att
jag , som af anförde skäl förklarat mig icke
kunna förhöra Wikström, ville förekalla
honom för att åtminstone affordra honom
upgift när och hvarest han upbrutil
bref-vet och de deruti förvarade penningar
tillgripit, på det att den Domstol, vid
hvilken den erfordrade undersökningen
härom borde anställas, närmare måtte kunna
bestämmas. Endast för att fullgöra hvad
en Domare sålunda äskat, lät jag genast
forekalla Wikström , hvilken, pa sätt det
då förda Protocollet (Litt. C.) utvisar, väl
erkände, att han först vid ankomsten till
Westerås tillgripit penningar, som varit
förvarade uti det af Glasmästaren Wikmau
honom anförtrodde brefvet, men tillika
fö-regaf, likasom han förut lör Post-lnspec-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>