Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
toren Wigander berättat, att brefvet icke
med opsåt och genom hans handaverkan
blifvit brutet, ulan af våda, medelst
nötning i hans ficka, öppnadt. Till någon
fullständigare undersökning om sanningen
eller sannolikheten af detta föregifvande
fann jag mig icke berättigad af Domarens
reqvisition, hvilken, såsom ofvan förmäldt
är, var den enda ostridigt lagliga
anledning till förhöret, som jag ansåg mig äga.
Och då Wikströms brottslighet, efter hans
inför mig afgifne berättelse derom, icke var
eå qnalifieerad, att jag trodde den kunde
bedömas att vara urbota , fann jag mig ej
eller hafva laglig anledning att Wikström
uti häckte inmana. Med Posten den i
Octo-ber ölversände jag Protocollet rörande
honom till Konungens Refallningshafvande i
Westerås, i följd hvaraf, enligt dess svar
af den 10 i samma månad, Ordföranden i
Kämners-Riitten derstades utsatt dag till
den 524 derpå följande, då undersökning
rörande Wikströms tillgrepp vid bemälte
Rätt skulle företagaå, h vilket Magistraten
anmodat Konungens Befallningshafvande att
jnig tillkännagiiva t afse ende pä den
åtgärd , som till fFikströms inställelse
Icig-iigen kunde äga rum. Enär nu Domaren
efter erhållen kunskap , orn Wikströms
inför mig afgifne bekännelse icke fordrat hans
häktande iann jag mig icke kunna vidtaga
■annan laglig anstalt, för hans inställelse
vid Rätten, än att genom Magistraten i
’Fahlun låta honom derom antydas. Den
a a October expedierade jag bref härom till
nyssnämnde MagistTat,. son» följande dag
aflemnade bevis att Wikström blifvit
kallad , hvilket jag med Posten den k1» till
Konungens Be fall ni ngsh-a (Vande i Westerås
Öfversände. Då han likväl icke vid den af
Westerås Kämners-Rält bestämda tid der
tillstädes kom, beslöt Rätten, att
ha»skulle hem. t as, för att d. 7 November inlär o£-
tanänmde Domstol inställas, till
verkställighet hvaraf Konungens
Befallningshaf-vande i Westmanland begärde min
handräckning, uti bref af den 27
October,,hvilket Söndagen den 29 hit anlände- Den
följande Söcknedagen anmodade jag skrifte—
ligen Magrstralen i Fahlun, att genast låta
gripa och i Landsfängelset inmana Wikström,
så att han med den nästa dag afgående
fång-transport måtte kunna till Westerås
afsändas. Magistraten inberältade den 5i
October att Wikström icke kunnat
anlräf-fas, utan att han omkring åtta dagar
der-fövmnart här ifrån Staden sig begifvif,
livar-vid, efter ytterligare inhemtade
underrättelser, han sagt sig vara sinnad, att
till Westerås afgå, hvarom jag uti bref af
den 2 November lernnade Konungens
Befall-ningshaivaude derstades kunskap. Då W
ik-atröm likväl dit icke ankommit, har han,
efter Kämners-Rältens den 7 November
fattade och af Konungens
Befalhiingshaf-vande uti skrifvelse af den it:de, som den
>6* i samma månad hilkom-, mig
meddelade beslut, ytterligare blifvit efterspanad,
samt allmänneligen efterlyst uti härifrån
utfärdad tryckt Kungörelse af den 22
November , eller den första dag, då Posten
härifrån af gick till alla delar af Länet och
till alla Landsiiofdinge-Säten i Riket.
(Forts, c. a. g.)
CTLSNDSKÅ NYUETEft.
Turkiet>. FiSn Marseille berätta», att tfc fraft
Asien, ankomna truppar, j.emtc pöbeln i
Coastau-tinopcl, forsalt sig i öppet uprors-tillstånd.. Allt
ifrån tidigt på mårgoncn geaomströfvade de, med
svärdet och tackl o; i i hand, att» statlen» gator och
mördade, ulan anseende till åldr» eller kon,
Grekerna samt de ölVi ga Christa», b vilka bo i Fl
ankernas qvarlrr ecl* förstaden Pera. I>c uplirände
afven större delen af nämnde- förstad J ocli endast
Franska ÄFinistenrs patats skonades. Engelska
Ministern, med sm. larnilj och suite, faun där eutiil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>