Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 37
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
33
Änne, kunde inte anständigtvis uppträda på annat
sätt. Jag är ytterst noggrann med alla dylika saker.
Ni måste skicka John med de unga damerna, mrs
Collins. Jag är glad, att jag kom på den tanken att
nämna det, ty det skulle verkligen vara en skam för
er att låta dem resa ensamma.
— Min morbror kommer att skicka en betjänt och
hämta oss.
— Jaså, er morbror? Han har alltså en betjänt,
eller hur? Det gläder mig att ni har någon, som
tänker på sådana där saker. Var skall ni byta
hästar? Naturligtvis i Bromley. Om ni hälsar från
mig på värdshuset Bell, så kommer ni att bli bra
betjänad.
Lady Catherine hade många andra frågor att göra
med avseende på deras resa, och som hon icke
besvarade dem alla själv, måste Elisabet vara
uppmärksam, vilket hon ansåg vara en lycka för sig, ty så
upptagen som hon nu var av sina tankar, kunde hon
ha glömt, var hon befann sig. Hon måste spara sina
grubblerier till stunder, då hon var ensam. När helst
hon var det, hängav hon sig däråt och icke en dag
förgick, utan att hon tog en enslig promenad,
varunder hon kunde överlämna sig åt oangenäma
minnen, som dock för henne hade ett egendomligt
behag.
Hon var på god väg att kunna mr Darcys brev
utantill. Hon studerade varje mening däri, och
hennes känslor gentemot brevskrivaren växlade
betydligt från den ena stunden till den andra. När
hon kom ihåg tonen i hans skrivelse, var hon ännu
3. — Austen. II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>