Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’194
på Jane som på henne själv, och att han mången
gång endast stirrade på golvet. Hans utseende gav
tydligen till känna större tankfullhet och mindre
bemödande att behaga än då de sist träffades. Hon
kände sig besviken och var ond på sig själv, därför
att hon kände sig så.
— Kunde jag väl vänta, att det skulle bli
annorlunda? sade hon till sig själv. Och ändå, varför
kom han hit?
Hon kände icke någon benägenhet att samtala
med någon annan än med honom och hade knappast
mod att tilltala honom.
Hon frågade efter hans syster, men kunde icke
säga något mera.
— Det är länge sedan ni reste härifrån, mr
Bingley, sade mrs Bennet.
Han medgav gärna detta.
— Jag började bli rädd för att ni aldrig skulle
komma tillbaka. Folk sade verkligen, att ni på
allvar ämnade lämna orten i slutet av september, men
jag hoppas i alla fall, att det inte är sant. En hel
mängd förändringar ha försiggått i trakten, sedan ni
lämnade oss. Miss Lucas är gift och har fått ett
hem. En av mina döttrar likaså. Jag förmodar, att
ni hört talas därom, visst måste ni ha sett det i
tidningarna. Det stod i Times och Kuriren, fastän
annonsen icke var sådan som den skulle vara. Där
stod bara: »Äktenskap nyligen ingånget mellan
George Wickham Esq. och miss Lydia Bennet», utan
ett ord om hennes far eller platsen, där hon bodde,
eller någonting annat. Det var också min svåger
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>