Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hor Stora Hästens stabschef och hos Tigerfursten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Radioapparaten upptäckte han icke ehuru han varit nära att
snava på den.
Bland de egendomliga och gåtfulla vandringsmän vi
mötte i Turfan var också en liten svartskäggig
professor Li, som med fyra studenter i juni 1933 brutit upp
från Peking, till fots vandrat till Hami, dit de
framkommit i oktober och fortsatt till Turfan, som nåtts i
december. Även Li och hans unga skara uppvaktade
oss och berättade att de ämnade stanna i Sinkiang i
högst fem år för att studera språken och litteraturen.
Litteratur i Sinkiang! Därtill behövas inga fem år.
Klockan fyra kommo våra värdar. Även polackerna,
och professor Li voro inbjudna. Det blev en grundlig
middag, väl trettio rätter mat och hett kinesiskt
brännvin i små koppar. Där spelades allehanda dryckeslekar,
vilkas ändamål är att få folk att dricka. Först klockan
åtta var tillställningen slut och ett avbrott inträdde,
under vilket bordet skulle dukas om.
Just då infann sig Kemal Kaya Effendi på visit.
Han talade förträfflig franska. Vårt samtal rörde mest
mina resor i hans fosterland Turkiet, dit han längtade
tillbaka. Han hade fått nog av Kansu och Sinkiang
och ville hem. Nu var han i Turfan i särskilt uppdrag
av general Ma och skulle följande dag återvända till
honom.
Aven Kemal blev kvarbjuden till vår middag som
bestod av europeiska rätter. Vackra tal höllos av
Hummel, Yew och professor Li. Då den sistnämnde
hade uttalat en önskan att jämte sina studenter få plats
på våra lastbilar under färden väster ut, förklarade jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>