Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Till Korla, våra sorgers stad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
som skilde honom från landfast is, så fick han skylla
sig själv. Ännu då mörkret föll på, voro några
kvadratmeter av fältet kvar och där låg hunden och väntade.
På morgonen saknades både han och isskäret. Han
hade nog fått sitt nattliga bad. Sedan avlade han visit
vid vårt kökstält och fick ett ben till tröst för sina
lidanden.
Den 2 mars har floden sjunkit ytterligare sju
centimeter och kölden till — 10,8°. Luften var oklar. Stora
ytor av floden lågo öppna kring kanalen.
På förmiddagen åkte Yew och jag med Effe som
chaufför på avskedsvisiter till myndigheterna.
Borgmästaren återvände just från färjstaden där han
bevittnat de två sista lastbilarnas färd över Khaidu-gol. Han
hade gjort oss storartade tjänster. Det manskap han
anställt hade utfört 140 dagsverken och fick fyrtio
silverdollar, vilket ansågs kungligt. Han visste att det
fanns fotogen hos köpmän i staden, svårigheten var
blott att lokalisera deras gömställen. Vi betalade ett
par hundra dollar i förskott.
Borgmästaren berättade att för två månader sedan
hade ännu krig rått mellan turkis i Kutja och Ma’s
tunganer, men att nu allt vore lugnt. I Kutja rådde
han oss att fråga om vägen till Aksu var säker eller ej.
Från Aksu till Kaschgar vore allting lugnt.
Vi åkte genom basarernas huvudgator. De flesta
bodarna voro stängda, men ett rörligt liv var rådande.
Matvarubodar voro öppna och framför slaktarstånden
hängde hela rader av nyslaktade får och oxar. Där-
utanför samlades herrelösa hundar i mängd och hade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>