Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vi hotas till livet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
”Det är bättre”, menade han, ”att en man offras för de
andras räddning, än att hela missionen förgås.”
Ingen, vare sig svensk, kines eller mongol, ville höra
talas om annat än en återförening med Georg. Att
övertyga honom var dock omöjligt även då jag sade
honom att hans förslag hörde till den sortens
handlingar som icke begås av gentlemän. Man låter icke en
man gå överbord utan att söka rädda honom. Lämnade
vi honom vind för våg vid fronten i väster skulle hela
världen kalla oss pultroner.
Ingen av oss sov något vidare den natten. Frampå
morgonen gick Georg till sitt rum och väntade på det
ödesdigra budet. Klockan sju infann sig en soldat och
kallade honom till Changs kvarter. Jag var ännu vaken
och hörde honom komma in till Hummel, där han fick
en kopp kaffe. Han hade inte sovit en blund. Jag
ropade på honom. Ett sista kraftigt handslag:
”Ledsage dig Guds beskydd! Du inväntar oss i Aksu dit vi
bryta upp i morgon.”
Vi hörde hans steg över gården. Porten slogs igen
bakom honom och han gick bort till okända öden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>