Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - På spaning efter Georg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
av stoft, som virvlar efter bilarna. I byn Eschme bor
ett fåtal människor.
Vägen blir sedan otrevlig, sand och yrande stoft. En
allé av gamla knubbiga träd för fram till byn Tjadir.
Dess vattendrag är förgrenat i flera kanaler. Byn gör
ett behagligt intryck med sina vackra lundar. I söder
på stort avstånd synes skog.
I väster fortsätter stäppen och vägen är god. En
stund senare korsa vi ett par vattenarmar.
Vårt läger 47 uppslogs utanför byn
Karasatsch-Khanem så kallad efter ett där beläget mausoleum, och
bebodd av tolv familjer. Vi hade färdats 14,3 mil och
voro på c:a 1,000 meters höjd.
Till middag fingo vi stekt fisk och buljong med ägg.
Vår gamla kamin har vrakats och vi ha en järnkorg
med glöd i stället. Folket i byn var vänligt och man
försåg oss med ägg i mängd. Då vi frågade efter priset
svarades: ”Ni är gäster från fjärran länder och måste
undfägnas gratis.” Vi bestämde priset själva.
Tarim kalla de här Tjajan-darja (Skorpionfloden)
och åt Aksuhållet Musart-darja. En bybo berättade att
han och 33 andra drivit 12,000 får till salu åt kirgiser
och ryssar 1 västra Turkistan, varifrån de återvänt
för två månader sedan. De hade fått bra betalt, men
pengarna hade beslagtagits av myndigheterna. De
påstodo att blott tvåhundra tungansoldater lågo i Kutja
och att tvåtusen ”tjanto” eller turkar bodde i byarna
däromkring. De senare äro beridna men ha endast
”karamultuk” eller ”svarta gevär”, som duga till jakt
men ej till krig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>