Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - General Bektieieff
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vår gård. Vore det något viktigt ärende, så måste
jourhavande vakten först begära tillstånd hos generalen
och gåves ett sådant skulle var och en som gick ut, vara
eskorterad av två man.
Nu hade alltså den andra fångenskapen börjat! Den
första tillbringade vi i Ma Chung-yins armé, den andra
i Sheng Shih-tsais. Mellan båda hade en dag och en natt
av frihet förflutit, en natt då vi varje ögonblick hota-
des av banditer och plundrare.
Det måtte vara rysligt att sitta i fängelse när det är
så mördande långsamt att vara fånge på en gård, där
man åtminstone kan sitta ute och läsa i solen eller
promenera av och an.
Jag vandrade just mellan bakporten och gatuporten
då det knackade på den senare, vakten öppnade och
två ryska officerare trädde in. De gingo rakt fram till
mig och presenterade sig: överste Proschkurakoff,
adjutant hos general Bektieieff och kapten Vassilieff,
som tjänade som tolk för engelskan i den händelse
ingen av oss talade ryska.
Proschkurakoff var högrest, mager och hade stor röd
näsa, men såg trots detta rätt trevlig ut. Han var
vitryss, hade kommit till Urumtji efter den röda
revolutionen och förtjänat sitt bröd genom att öppna en
matvaruaffär vid huvudgatan i den ryska stadsdelen. Hans
bod låg mittemot rysk-asiatiska bankens hus där våra
expeditionsmedlemmar bodde alltifrån februari 1928
till 1931. Tillika med omkring 1,500 andra ryska
emigranter i Urumtji, Tjugutjak, Manas och andra städer
Dsungariet hade han enrollerats i ett av de tre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>