Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XIII. Askers kontrakt - Stora Mellösa och Norrbyås - Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
146
Nerikes reg., g. 33 3/10 m. fröken Augusta Maria
Cederström f. 13, dotter af generalmaj., frih. Erik Anders C.
Barn i 3:e g.: Johan August f. 1811 3/io> död 25 15/4 som
gymnasist.; Fredrik Reinhold f. 1815 24/2, död 96 som
scho-laris i Örebro; Maria Augusta f. 1813, död späd; Amalia
Gustafva f. 1816 2i7s? S- 33 m. assessorn P. G. Petersson
på Brunneby i Östergötland.
24. Bo Gustaf Ribbing* (1829—50) f. 1785 M/n i Sthlm.
Föräldrar: artillerilöjtu. Bengt Reinh. R. och h. h. Eva
Augusta Piper. Gymn. i Vexiö 1800. Stud. i Ups.* 1804.
E. o. kanslist. Fil. mag. i Ups. 1812. Pvgd i Västerås
1813 7(;. Huspred. hos H. Exc. m. m., frih. Th.
Klinkow-ström s. a. Tillika past.-adj. i Jakob 14. Teol. kand. i
Ups. 15. Teol. licentiat 17. E. o. kungl, hofpred. s. å.
Not. i hofkons. 24. Ord. kungl, hofpred. s. å. Kkoh. här
28 3/12, tilltr. 29. Hon.-prost s. å. Teol. d:r 30. Död
50 8/i2- Lefde ogift.
Ribbing var teol. lic. och ägde alltså stor lärdom,
hvilket beredde honom några få röster vid biskopsvalet
1838 i Str. Att han ej kunde komma ifråga till ett så
ansvarsfullt kall, berodde nog på djupare liggande grunder
än den vers-författaren anför sålunda:
"Ja, biskopar sig gifta böra;
Du ogift är, hur är det fatt?
Hvem kan hos dig visiter göra?
Det är så tomt, det är så platt."
Han lärer varit torr och "platt" som predikant och
talare samt varit mycket svag för rusdrycker. Till sina
sockenboar, de tvärsäkra "Helsingarne", stod han ej alltid
i det bästa förhållande, särskildt om samtalet kom att
röra sig kring de "politiska affärderna". Det berättas, att
han en gång kom i samtal med en mycket språksam
"Melsing", som han ville meddela sina intryck rörande
"det härliga England, med hvilket inget annat land på
jorden kunde jämföras". Gubben lyssnade uppmärksamt
och tillspord om sin mening, svarade han: "Dä’ måtte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>