Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. 3. Barn och ungdom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
104 GAMLA STOCKHOLM
Mammas lata piga
lunkar efter vatten :,:
Hös i! Hös i!
Klappa, klappa handarna
små, små. små, små!
Tussa, tussa hundarna
grå, grå, grå.
Haren gick i bondens åker
och så bet han en bit
och så tog han ett skutt
nicketi. nicketi, nicketi,
nick!
Tumme tott
slicke pott,
långe man,
gullehand
och lilla, lilla wi wi.*
* På engelska:
Here’s Breakborn,
Here’s Stealcorn,
Here’s Hand-watch.
Here’s Rinnawa.
And little wee-wee Cronachie pays for å.
Tummen var heligast av fingren. Heter på latin
pollex, varav polliceri = lova; i svenskan tumma på något.
Pekfingret heter i Bremen och Holstein
Botter-licker (Butterlecker) varav Slicke pott.
Långfingret, Langelei (Bremen), Langluchs
(Pommern). Langhals (Hessen).
Ringfingret. Goldfinger, Annulaire.
Lillfingret, Piphans. Pipling.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>