Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Akt III: Vinkällaren; Trädgården
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
168 VID HÖGRE RÄTT
timman då barnet var allena. En kvart efter besöket
.kommer modren hem, och då är barnet dött! Det
är en tråkig omständighet för den anklagade.
–Liköppningen visar intet yttre våld och inga spår
av gift; men läkarne förklara att det finnes
nyuppfunna gifter, som ej lämna spår efter sig! - För mig
är detta ett sammanträffande och sådana är jag van
vid! Men nu kommer värre saker. - I går afton
syntes herr Maurice på Auberge des Adrets med en
främmande dam. Samtalet rörde sig, enligt kyparens
utsago, om brott. Ordet Roquetteplatsen och
schavotten nämndes. Ett ovanligt samtalsämne mellan
två älskande av god uppfostran och i en god ställning!
Det kan nu ännu vara, och erfarenheten lär att
personer efter nattvak och libationer liksom gräva
upp det sämsta, som ligger på själarnes botten. Värre
blir hovmästarens vittnesmål från champagnefrukosten
i Boulogneskogen denna morgon. Han uppger sig
ha hört hur man önskade livet ur ett barn. Mannen
skall ha sagt: »Bättre om det aldrig funnits», varpå
kvinnan svarat: »Säkert! Men nu finns det.» Och
senare i samtalet föllo dessa ord: »Detta skall döda
detta», vartill svarades: »Döda! Vad är det för ett
ord?» och »Vår kärlek dödar allt som står den i
vägen»! Och så: »Ruter fem, schavotten,
Roquetteplatsen!» - Se det är svårt att komma ifrån, liksom
slutligen den utländska resan, som beramades till
denna afton! Det är svåra saker!
ADOLPHE.
Han är förlorad!
FRU CATHERINE.
Det var en ryslig historia! Vad skall man tro?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>