- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 27. Prosabitar från 1890-talet /
75

(1912-1921) Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Spanska-Portugisiska minnen ur svenska historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

HISTORISKA UPPSATSER 75

1264. Urban IV: s brev till ärkebiskop Jacob
Erlandsson, förehållande honom hans många brott med sträng
befallning till priorn i Halmstad och subpriorn för
Domini-kanerna i Lund att förmå honom nedlägga styrelsen av
sitt stift.

1286. Stadfästelse på Dominikanernes privilegier.

1287. Bifall till Dominikanernes begäran att av ocker,
rov och annat orättfånget gods erhålla för varje kloster 25
mark.

1288. Nicolaus IV fritager Dominikanerne från lydnad
under någon annan än påven och romerska kyrkan.

1300. Bonifacius VIII: s Bulla med tillstånd för
Dominikanerne att få predika på gator och i sina kyrkor
samt avhöra bikt, giva avlösning etc., samt begrava inom
sina egna murar.

Utan att vilja söka några djupare spår av spansk
kultur i vår folkpoesi, ehuruväl det spanska språket,
kanske av dess gotiska uppfostran, är för nordbon
det lättaste att lära av de romanska språken, kan
man likväl icke underlåta påpeka vissa släkttycken
mellan spanska och svenska folkvisor, som fallit
forskarna i ögonen, antingen nu de båda nationerna
verkligen haft beröring eller öst ur samma källa.
Säkert är, att i våra folkvisor och folksagor
handlingen ofta förlägges till Spanien, och om man
inskränker sig att nämna några av namnen på de
spanska romanser, vilka anföras som förebilder eller
påminnelser i kommentarierna till vår folkvise-codex,
har man icke gått forskningen i vägen.

»Thore och Hans Syster» erinrar Wieselgren,
fadren, om La Blanca Ninna, ur Romancero de
Am-beres; »Skön Anna» sättes vid sidan av Las dos
Hermanas; »Sorgens Makt», »Prövningen», kunna spåras

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:34:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/pros1890/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free