Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Franska insatser i svenska kulturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
HISTORISKA UPPSATSER 101
sitt fädernesland. Dangays plan gick ut på att till
motvikt mot Spanien och Österrike samt den i öster
hotande Moskoviten under en krona samla Polen,
Östersjöprovinserna, Preussen och de nordiska rikena.
Underhandlingarna om giftermålet öppnades
verkligen, och Henrik III sänder sin ambassadör Claude
Pinart för att vidtala prinsessan Elisabet. M,en hela
planen strandade mot katolska partiets intriger, och
man tror, att Katarina av Medici endast inlåtit sig på
detta spegelfäkteri för att omintetgöra en prinsessa
av Condés spekulationer på den unge konungen.
Karl IX fortsätter emellertid de vänskapliga
förbindelserna med Frankrike, och Johan Skyttes
ambassad till Paris besvaras av en dylik under en
Bais-sisse, som erbjuder fransk mellankomst i de polska
angelägenheterna, varpå en ny svensk beskickning
avfärdas till Henrik IV att söka få Sverige upptaget
i den fransk-engelska alliansen och frambära
tacksamhet för tillståndet att anställa värvningar inom
franskt område.
Karl IX satte nämligen stort värde på franska
soldater, av vilka han ägde ett helt rytteriregemente.
Han fann dem visserligen underliga till sinnes, men
godvilliga därjämte, varför (som han skriver i en
instruktion) man må med lämpa gå om med dem, giva
dem goda ord och icke slå dem.
Av mera ingripande betydelse för landets inre
utveckling och på industriens område blir den
invandring, som fransktalande bergsmän, kanske mest
val-loner, företaga till mellersta Sveriges bergslager.
Likasom förr en gång cisterciensermunkarne från
Frankrike infört förbättrade metoder i åkerbruk och
trädgårdskonst, skulle nu åtminstone fransktalande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>