Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Inledning. Det heliga språket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
SPRÅK VETENSKAPLIG A STUDIER
trasslade (tillsvidare). Franska Jaillir — spruta (om vatten)
är sannolikt överflyttat i betydelsen från eldens (ljusets)
gnistrande.
Jag måste avbryta och går till nästa utvikning av
Or, Aor, som nu blir Ur, Aur, och betyder Ljus (Eld),
uppenbarelse, Låga.
Här synes Uro (lat.) = bränna, men även Aurora,
Aperio, Oriens (lat.), Evros (gr.) och hela Orienten! Om
Aleph uttalas, så blir Aur det finska Aura, vårt gamla
Österland, och därför heter Solen på finska Aurinko.
Aura betyder visserligen Plog på finska, men plogen
har litet att göra på Svedjelandet, vars invånare mest
leva av fiske. Ville man då härleda Aura (= Finland)
från brännandet (svedjandet) så har man latinets Uro,
som likafullt kommer av Aur (heb.).* [En å vid namn
Aura kan icke ha givit namn åt landet.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>