Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Inledning. Det heliga språket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
40
SPRÅK VETENSKAPLIG A STUDIER
Reser jag återigen hieroglyferna och ställer resta
Malabartecken bredvid blir likheten ändå större.
Men några synas bakvända.
^^ ^Joj Andra åter förefalla kombine-
Arabiska. , , „
råde; t. ex. denna — TS . Om
jag isolerar |J så är detta hieroglyfen Kniven | = i, och
det vänstra tecknet är ^ = pe. Nu uttalas
Malabar-tecknet verkligen Ipa, vilket jag dock icke vågar
tillmäta någon betydelse.
För att göra processen kort avtrycker jag
en sida Malabartext, för Egyptologen, som även
känner Hieratiska och Demotiska stilarna. Har
han skarpt öga, skall han kunna se rena
hieroglyfer, men skrivna kurrent.
Härmed följer för jämförelse två äldre
indiska alfabet, äldre än sanskrit, och vilka båda
bära tydliga spår av Egyptens hieratiska och
Malabar. demotiska skrift: Jämföres det bengaliska med
nuvarande mongoliska, så betvivlar man att mongoliskan
tagit sin skrift från Uiguriska (gammalsyriska).
Egypternas språk, kvarlevande i koptiskan, var ju
Hams (Chams) språk, och syster till Sems (hebreiska,
chaldeiska, kananitiska, arabiska). Den som vill se hur
nära pyramidfolket står oss, genom Israel, han må läsa:
Carl Abel: Wechselbeziehungen der Ägyptischen,
Indo-europeischen und Semitischen Etymologie (Lpzg 1889)
och samme Abels: Einleitung in ein
Ägyptisch-Semitisch-Indoeuropeisches Wurzelwörterbuch (Lpzg 1886). Med
dessa två hjälpare ha vi kommit förbi sanskrit (där
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>