Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Övergången från hebreiska till grekiska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BIBLISKA EGENNAMN
51
Men heb. Lach-az betyder detsamma som Dak (heb. =
plåga); därför kan latinets Lacryma även vara direkt
förvant med hebreiskan. Dock heb. Lach = fuktig, fukta
kan också ha givit lat. Lacrima, som äger förv. med
Lacus = sjö, Liquor etc. Det finns således flera vägar
till samma ord, och detta förhållande har jag påpekat
vid varje särskilt fall.
Men det gives andra ljudlagar än dessa kända
skildringar. Præfixer och affixer äro beaktade, men
in-fixerna mindre. Vid nasaliseringen inskjutes ett n, vid
mouillering inskjutes ett i efter 1; man talar även om
Rotazismus (Kluge) där S blir R. Nu förväxlas stundom
nasaliseringen med kontraktion; hebreiska Beneth
kontra-heras nämligen till Beth, Jinthen till Jithen, så attjinthen
icke är ett nasaliserat Jithen.
Men fenomenet metathesis eller anastrophe
(inversion) är ofta obeaktat, så att de mest skarpsynta
filologer icke se en förvantskap där den ligger till hands.
Ex.: Morfä (gr.) = Forma (lat.); Gala, Galaktos (gr.) = Lac
(lat.). Kreas (gr.) = Caro (lat.).
Allt detta har jag påpekat ini texten, liksom
ovanligare ljudskridningar, av vilka jag här ger några prov.
D = B: Odelos (dor.) = Obelos; K = B: Täko (gr.)
= Tabeo (lat.); D = G: Amerdo = Amergo; H = S:
Hals (gr.) = Sal (lat); Th = F: Thär (gr.) = Fera (lat.);
P = K: Lykos = Lupus; Z = G: Olizon = Oligon;
F = K; Farax = Karax; F = S: Ficus = Sykon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>