Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Ordlista
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
SPRÅK VETEN" SKAPLIG A STUDIER
Amana — Tro, Sanning. Åman, Hemin, Omen = Tro.
Deriv. = Amen (i kyrkan) = Förvisso. Maneo (lat.),
Moneo (lat.), Manus (lat.), Omen (lat. = Wahr-sagen),
Mantis, Manteion (gr.), Ä män (gr. = Wahrlich),
Monimos (gr. = treu).
Amaria = Herren talar. Ia —Jahve; Amar, Eraor,
Jomar = Tala, Befalla, Lova. Hämeröo (gr. i Medium
–befallas, underkasta sig). Räma (gr. - Tal, Ord,
Uttryck), Reim (ty.), Rima (it.), Rim (sv., rimma),
Rumor (lat. = Tal, Sägen, sedan rykte).
Almodad Han varder avmätande. Madod = Mäta;
Metréo (gr.), Metior, Messus (lat.), Messen (ty.), Mäta
(sv.), Modius (lat. = Skäppa).
Amminadah (Förste över) frivilligt Folk. Am-i
Mitt Folk; Nadib beredvillig, ädelboren, Furste.
Nevo (gr. = vara gunstig), Nuo, Nutus (lat.), Gnade,
gnädig (ty.), nåd, nådig (sv.). Jfr Abinadab!
Ammon = Folkrik. Am = Folk; Ön, Hon - rik, leva
lätt, av Hun, Hum = lätt, ringa; Humilis (lat.); Humor
(lat.), Komåo (gr. = pråla), Koméo (gr. = vårda).
Amok. Djup, outgrundlig (Gh)amok, (Gh)emek (Dal),
Mäkos (gr. = Längd, Bredd), Amictus (lat. = beslöjad),
Gemitzo (gr. = fylla), Mochtheo (gr.).
Amraphel - Avsäger Domen. Amar - säga; Rib,
Rab —- Processa, strida. Rixa (lat.), Rapio (lat.), Rapto
(gr. —- anstifta), Ripitzo (gr. — påblåsa).
[Jfr Refilstigr (isl.) = Villoväg.]
Jfr Raphael (heb.) = Läkedom av Gud, Rapha (heb. =
Läkare), Farma-kon (gr.), Firmus (lat.).
Anathot = Svar. (Gh)anoh = Ana- (gr.), Anti (gr.).
Jfr: An-swer (eng.), Ant-wort (ty.), An-airein (gr. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>