Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Ordlista
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BIBLISKA. EGENNAMN
131
Simul, Homalos, varav synes att ty. Sammeln är
förv. med Simul (lat.), föra ihop det liknande. Men
heb. Dam är = Gham (där Homalos synes), D, S,
Gh, H, Th äro således växlande. Heb. Tham =
from är väl gr. Damao = tämja, sv. Tam, ty. Zahm
o. s. v. Detta såsom exempel på den systematiska
förbistringen och tillvaron av ett språknät som sträcker
sig över hela jorden.
Emellertid visar sig att Samek står närmast svenska
Samka (= Samna isl), och betydelsen Samla är =
bevara.
SamUßl = Schmual (op.) = Hörd av Gud; Schama(gh)
= höra; Sämnaino (gr.) = en av dess många
betydelser från teckna; jfr: Semafor. I hi betyder Schama(gh)
= förkunna, alltså teckna.
Schema(gh) (heb.) = rykte; där ha vi Fama (= Sama).
Fämä (gr.). Fama av Fari = tala, Fämä av Femi =
tala. Men Skemma (gr.) = överläggning (= Skepsis).
Saphira — Berättare; Saphar = berätta, skriva, prisa,
tala, räkna = Fratzein (gr. genom metathesis möjligen).
Saphar, Sphr (op.) betyder först gravera = Scribo
(lat.), Grafo (gr.).
Men Saphar = skriva kan härledas ur Suph = Nil-säf,
med vars rör man skrev eller med vars blad man
gjorde papper (Papyrus).
Suph (heb.) är Typha (lat.), Fykos (gr.), Fucus (lat.).
Men Saphar = räkna, Sephra = tal. Där står Siffra,
som dock icke kom in i lat. och gr. under den
klassiska tiden.
Meier (W. W. B.) visar en analogi mellan Saphar =
räkna och Sophar — berätta, i Zählen och Erzählen
(ty.), Tall och Tell (eng.). [Jfr tälja, förtälja, täljare
och tala, tal (1:0 berättandet, 2:0 numerus).]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>