Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Svenska förskriftens stilar. En julklapp till svenska skolbarn från August Strindberg. A.-T. 23.12. 1911.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men Greken skrev Ton med förkortning så här:
Detta är kinesiskt Ki, som lagt omkull X är
grekiskt Ki, som är vårt X.
Detta är grekiska som är vårt B.
Detta är , aeoliska , som är vårt F. Och
L är vårt i utan prick = grekens .
Men man får vara försiktig, ty ett tu tre är man
inne i andra alfabet, men med samma tecken, vilket
antyder förväxling. kan nämligen vara ett L som
är romerskt eller omvänt arabiskt .
Den som vill veta mera må läsa min sista skrift
om Kina-Japan, där man även får veta att alla folk
äro i släkt med varandra, och att man därför icke
skall hata främmande folkslag, ännu mindre förgöra
dem, ty då förgör man liksom sig själv och sina egna,
A.-T. 23.12. 1911.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:46 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/strindbg/talsvnat/0540.html