Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gillets hemlighet. Komedi i fyra akter - Andra akten - Upptåget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
70 TIDIGA 80-TALSDRAMER
JACQUES.
Fy satan så dumt; tala om Domherren nu!
CLAUS.
Nej det är inte slut än med ålderman! Då
säger biskop Henric: »Ers Helighet låt oss tala
allvarsamt.»
Claus tar av sig hättan, stryker håret ur pannan och
lägger bort narrpiskan; därpå går han, under följande scen,
fram till Jacques och tar honom i handen; för honom upp
på golvet utan att Jacques gör motstånd.
Bispen går fram till hans stol, fattar hans hand
och för honom till fönstret.
»Ers Helighet,» säger bispen, »se det där tornet,
se på det, tornet på korset där; den som kastade
ut planen till denna kyrka var en from man som
fruktade Gud och icke levde i denna världen för sin
lilla skull, utan för allas och för Herrens, men hans
efterkommande voro ogudaktige män som levde efter
köttet och ville icke göra lagen; de följde sitt
högmod och gingo från planen; de byggde för att vinna
världens lov och pris och därför byggde de i synd,
och därför skall deras verk gå i grus så att inte en
sten skall låtas på sten!»
JACQUES rycker sig lös.
Nej, nu blir det odrägligt - sluta nu.
CLAUS.
Då säger den Helige Fadern; »Du ljuger!» Men
då svarar biskop Henric: »Jag talar sanning! Hör
på: Sista kvällen innan jag gav mig på färd hit,
gick jag upp i tornet - vet I vad jag såg? alla
tornets råttor tågade förbi nedför trapporna: kajorna
skreko och flaxade och togo sina ägg och ungar med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>