Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
höll hon hemmanen Kärr, Hasselmarken, Medskogen, Backa, Hyllerud, Blåhalla,
Baggebräten och Nötön, hvilka samtliga gränsade intill Nynäs.
De erhöllo sex söner, hvilka alla trädde i krigstjänst och afledo vid relativt
unga år. Tvänne af dem blefvo mördade, nämligen Tuve, f. 1655, löjtnant vid
Västgöta kavalleri, som 1679 blef ihjälslagen af löjtnanten Johan Svinhufvud,
hvilken vid detta tillfälle i sitt följe med sig hade en trumslagare och två
ryttare samt Gustaf, f. 1657, löjtnant till häst samt 1692 blef lönnmördad på
Värm-lands-Säby i Visnums socken i Värmland af en därtill lejd soldat.
Tvänne af bröderna Hökeflycht voro sjömän, nämligen Martin, som var
löjtnant vid Amiralitetet och förde en jakt på/ Peipus-sjön samt blef dödsskjuten
den 31 maj 1702 under en sjöstrid med ryssarna samt Jonas, sorn var kapten vid
amiralitetet, samt befälhafvare för den svenska flottafdleningen på Peipus.
Han utkämpade under år 1702 flera lyckade sjödrabbningar mot den ryska
flottan, som hufvudsakligen bestod af en massa s. k. lodjor, ett slags flatbottnade
reddbåtar, men till slut samma år den 11 juli blef han under vindstilla
omringad at cirka 200 fientliga fartyg. Han försvarade sig med den tiden vanligt
svenskt mannamod i det längsta, men öfvermakten var för stor och slutligen
äntrade ryssarna Hökeflychts fartyg, jakten Vivat. Inseende det hopplösa i
att drifva fienden tillbaka och rädda fartyget antända han krutkammaren och
sprängde sig själf och fienden i luften. Sålunda försvann för alltid svenska
flottan från Peipus, där den härskat i öfver 100 år. * Tuve Hökeflycht blef slutligen
major för Södermanlands regemente och dog 1680 samt är begrafven i
Visnum-Kils kyrka, där hans eget och fyra af hans söners vapen äro uppsatta.
Hans änka, Märtha Rosenhane öfverlefde honom i 22 år och satt i rubbadt
bo. Släkten synes dock ej hafva varit fullt belåten med denna anordning, ty
i en inlaga af 1693 yrkade brorsonen Bengt Rosenhane och systersonen Johan
Krause, det Märtha Rosenhane måtte förbjudas att afyttra något af godsen. När
hon afled 1702, hade alla hennes bröstarfvingar gått före henne ur tiden.
Arfsskiftet efter henne förrättades på Tistad i Bårby socken i Södermanland och där
träffades den öfverenskommelsen att Nynäs med underlydande skulle tillfalla
hennes brorson Johan Rosenhane, f. 1642 d. 1710. Han var hofmraskalk,
president i Wismarska Tribunalet, ledamot af reduktionskommissionen samt
ambassadör vid preussiska hofvet, vistades ständigt utrikes, hvadan Nynäs under hans
tid var utarrenderadt till Irael Skragge. Johan Rosenhane efterlämnade ej
heller någon bröstarfvinge och Nynäs öfvergick till hans brorson Göran Gustaf
Rosenhane, f. 1678 d. 1754, generalmajor och riddare af Svärdsorden .
Han var en synnerligen dugande och kraftfull man. Själf bodde han på
Marieberg i Södermanland, men han skötte med omsorg och god ordning de
många egendomar, han besatt i andra landskap. För att lämna en inblick i den
tidens sätt att sköta en egendom och förhållandet mellan husbonde och tjänare
anföras några punkter uti en mycket detaljerad och vidlyftig
"Instruktion och kort underrättelse för inspektören på Nynäs, välbetrodde
herr Jonas Alsin, hvarefter han hafver sig hörsamligen att rätta, gifven
Marieberg 1 oktober 1732.
1 :o) Kommer inspektören, som nu äger både gård och gods under sin
disposition, såväl hvad uppbörd af räntor angår som alla försäljningar, därför göra
reda och räkenskap på det sättet, att alla månader levereras riktigt
månadsförslag efter den metoden, som inspektor Vingelblixts (antagligen företrädaren)
förslag äro inrättare.
2 :o) Emottager inspektören alla nycklar, såväl till stora byggningen som
till spannmålsboden, fetaliebod och fatebur, i en summa alla nycklar till loge,
iskällare och pörte med flera rum, som icke bör vara i andras händer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>