Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Norrmannen att med glädje lägga handen i den svenska
brodrens. Saken mellan Sverige och Norrige var då på det
rena. Att alla tvisteämnen, som äro till eller kunna uppstå
de norrska och danska folken emellan, måtte i vänlighet
jemnas-, att det ena folket tryggt må känna sig kunna intaga
den plats vid clet andras sida, som det med rätta kan
fordra — det trodde talaren, att han kunde yttra som en
alJ-män norrsk * önskan. Han trodde den ligga innesluten i det
lefvande hopp, som säkert lefde hos folket bland Norriges
fjellar, att försynen ville välsigna hvart och ett godt och
ärligt sträfvande — det vare sig af konung eller
medborgare i landet — för att bevara och utveckla det danska
folkets nationalitet och häfda dess ärofulla plats i folkets
råd. Han visste, att det skulle finna genljud från Norriges
fjellar, då han i denna högtidliga stund utropade ett lefve
för Danmark.
Man afsjöng derpå följande sång, författad af
studeranden Fr. Barfod. .<
Med venlig Blik, med lyse Haar,
Til tusind1 Havfrusange
Slaaer Bölgen Bro hver tidlig Vaar
Imellem Bögevapge-,
Den bær saa let, den bær saa glad
Med kjærlig Hast til Axels Stad
En dristig Ynglingskare.
Den Skare har ej Sværd, ei Staal,
Den svinger, ingen Landser:
Den har kun Sangens södeMaal
Og Ordets stærke Pandser;
Og dog til Kamp den stævner ud,
Til Kamp, som mindes skal — vil Gud —
Til Verdens Poler synke.
Den stævner ud til Vikingtog,
Og Kampen har den vundet:
1 Fjendens Leir den længst inddrog,
Ham selv den længst har bundet*,
Og feiret har den mangen Gang
Sin Sciersfest med Spög og Sang
Til slagne Fjenders Jubel.
Du Ynglingskare, kjæk og snild,
Til Nordens Yndling kaaret,
Hvem Ordets Malm. og Sangens Spil
Har Seirens LaiuVbaarefc,—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>