Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Przedmowa tłumaczki
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
X
kraft) wielkie sprawił wrażenie i żywe wywołał spory...
Takim „nadużyciem sił kobiecych” jest zdaniem Ellen
Key trwonienie ich w ciężkiej zarobkowej pracy. Kwe-
stję tę, która jej widocznie bardzo leży na sercu, poru-
sza i w niniejszej książce, popierając swe wywody cy-
frami statystycznemi, dowodzącemi, jak ujemnie wpływa
najemna praca zarobkowa na stosunki rodzinne, na fi-
zyczny i moralny rozwój dzieci. Najdonośniej i naj-
bardziej przekonywająco brzmi głos Ellen Key, gdy
przemawia w obronie dziecka. Jej artykuł o „Pracy i prze-
stępstwach” dzieci, zamieszczony niedawno w „Deutsche
Rundschau”, obiegł całą prasę niemiecką, a stam-
tąd w streszczeniu przedostał się do naszej i żywe
obudził zainteresowanie. Stanowi on również jeden
z ciekawych rozdziałów w „Stuleciu dziecka”.
Wszystkie dotychczas publikowane książki Ellen
Key są zbiorem szkiców złączonych pewną wspólną
myślą przewodnią. Najbardziej znane w niemieckim
języku Essays i Die Wenigen und die Vielen zajmują
się kwestjami etycznemi, społecznemi i estetycznemi,
akcentując zawsze dążności humanitarne i indywiduali-
styczne zarazem.
Duch Ellen Key tchnie pewną klasyczną równowa-
gą, spokojem, czerstwym zdrowiem i pogodnym opty-
mizmem. Optymizmu tego nie należy jednak rozumieć
w tym sensie, jakoby w oczach autorki „wszystko działo
się jak najlepiej na najlepszym ze światów”.
Przeciwnie: w stosunku do spółczesnej epoki, jest
ona raczej pesymistką, a jej krytyka obecnych stosun-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>