Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nåde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nåde
närbesläktad
tal] gnädige Frau nåde tr, Gud ~ dig,
om du . . gnade dir Gott, wenn du . .
nådejansökan Gnadengesuch -e n
-gåva Gnadengeschenk -e n -stöt
Gnadenstoß -e† m
nådig a gnädig, mot ngn e-m, zu e-m
nådår Gnadenjahr -e n
någ on (något, några) obest. pron A
[fören.] 1 [framför subst, som kan
räknas] ein (eine, ein), [pl.] einige;
~ [som helst], -ot slags irgend|ein,
-welcher, [pl.] irgendwelche; inte ~
kein, [pl.] keine; finns det -ra bra
läkare här? gibt es hier gute Ärzte?
2 Eframför ämnesnamn] etwas,
[framför abstr. subst.] einiger (einige,
einiges); inte ~ kein; på -ot sätt irgendwie;
har ni ~ eld? haben Sie Feuer? 3
[framför självst. pron., adj. o. d.] a)
någon jemand, [förstärkande] irgend
jemand; inte ~ niemand; [med] ~
annan [mit] jemand anders; ~
annanstans woanders b) något etwas,
irgend etwas, F was; inte -ot nichts
c) några: -ra bekanta har jag inte
Bekannte habe ich keine (nicht) B
[självst.] 1 [utan syftning] a) [om
pers.] jemand, [förstärkande] irgend
jemand, [några äv.] einige, welche;
inte ~ niemand, keiner; inte -ra
niemand Esg.], keine [pl.] b) något
etwas, irgend etwas, F was; [ett och
annat] einiges; inte -ot nichts 2 [med
syftning] a) [om subst, som kan [-räknas]-] {+räk-
nas]+} einer (eine, eines), [stark.]
irgendeiner; [om pers. m. följ.
prep.-attr. äv.] jemand, [pl.] einige,
irgendwelche; welche; inte ~ keiner,
[pl.] keine b) [om ämnesnamn o.
abstr. subst.] welcher (welche,
welches); inte ~ keiner
någon|dera obest. pron 1 [fören.] einer
(eine, ein[e]s) [m. partitiv gen. el. m.
konstr. m. von]; inte se ingendera 1
2 [självst.] einer (eine, ein[e]s) von
beiden (ihnen), der (die, das) eine
oder der (die, das) and[e]re; inte se
ingendera 2 -sin adu je, jemals; aldrig
~ nie[mals] -stans -städes adv
irgendwo, [till ett ställe] irgendwohin;
inte ~ nirgends, nirgend[s]wo, Etill
ett ställe] nirgend[s]wohin -ting obest.
pron etwas, F was; inte ~ nichts, jfr
ingenting
någorlunda I adv einigermaßen II a
ziemlich
något I obest. pron, se någon II adu
etwas, ein wenig, ein Bißchen
nål Nadel -n / -dyna Nadelkissen - n
-styng Nadelstich -e m
nålsöga Nadelöhr -e n
nåväl itj [må vara] nun [ja]; [gott]
[nun] gut
näbb Schnabel -† m; försvara sig med
~ar och klor sich mit Händen und
Füßen wehren -gädda 1 [zool.]
Hornhecht -e m 2 Ebildh]
schnippisches ([näsvis] naseweises) Ding (-er)
näbb|ig a schnippisch -mus
Waldspitzmaus -e† f
Näcken npr der Neck ([gen.] -en)
näckros, vit ~ weiße Seerose (-n); gul
~ gelbe Teichrose (-n)
näktergal Nachtigall -en f
nämligen adv nämlich; [närmare
bestämt äv.] und zwar
nämn |a tr 1 [kalla] nennen 2 [omtala]
erwähnen, för ngn e-m gegenüber;
[säga] sagen, erzählen, för ngn e-m
-are Ematem.] Nenner - m
nämnd s [jur.] Schöffen pl; Eutskott]
Aus|schuß -schüsse m nämndeman
Schöffe -n -n m
nämnvärd a nennenswert
nänn|as itr. dep es übers Herz bringen,
es über sich Eack.] bringen
näpen a niedlich; [iron.] nett
näppeligen adv [knappast] kaum,
[svårligen] schwerlich
näpsa tr [straffa] strafen, [tillrättavisa]
zurechtweisen näpst Strafe /,
Zurechtweisung f
1 när I konj 1 Etempor.] wenn; Evid
enstaka handling i förfluten tid] als;
Eefter det att äv.] nachdem; [just
som] gerade als, F wie; Ereh] wo; se
f. ö. då II 1 2 [kausal] da II adv 1
[interr.] wann 2 ~ som helst jederzeit
2 när adv 1 [eg.], [från] ~ och fjärran
[von (aus)] nah und fern 2 [bildh],
det gick hans ära för ~ das ging seiner
Ehre zu nahe; han gör inte en mask
för ~ er tut keiner Fliege etwas
zuleide; inte på långt ~ bei weitem
nicht; så ~ beinahe, fast; alla kuggades
i examen så ~ som på en bis auf
einen fielen alle im Examen durch;
något så ~ leidlich, ziemlich,
einigermaßen
1 nära a adv [o. ibh] prep nahe; [intim
äv.] eng; stå ngn ~ e-m nahestehen;
jag var ~ att säga honom allt ich war
nahe daran, ihm alles zu sagen;
~ målet nahe am Ziel; klockan var ~
två es war kurz vor zwei [Uhr]
2 närla tr nähren [äv. bildh];
[underhålla, försörja] ernähren; [hysa äv.]
hegen -ande a nährend, nahrhaft
när!belägen a nahe gelegen,
benachbart -besläktad a nahe verwandt
199
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>