Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - simhopp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
simhopp
situation
-hopp [idrottsgren] Wasser-,
Kunst|springen n; [från större höjd]
Turmspringen n -hud Schwimmhaut -e† /
-kunnig a, vara ~ schwimmen können
-ma itr schwimmen -mare
Schwimmer - m -merska Schwimmerin -nen f
-mig a [tjockflytande] seimig; [kok.]
dickflüssig -ning Schwimmen n
simpel a [enkel] einfach; [tarvlig]
gemein; helt ~t ganz einfach
si m| tag Schwimmstoß -e† m -tävling
Wettschwimmen n
simul|ant Simulant -en -en m -era tr
itr simulieren
sin (sitt, sina) poss. pron 1 [fören.] sein
(seine, sein), [om ägaren är fem. el.
plur. i ty.] ihr (ihre, ihr); på ~ tid
seinerzeit; jfr sinom 2 [självst.] seiner
(seine, seines), der (die, das) sein[ig]e;
ihrer (ihre, ihres), der (die, das)
ihr[ig]e, jfr 1
sina itr versiegen; [om djur äv.]
auftrocknen; aldrig ~nde unversiegbar
singel [sport.] Einzel - n
singla tr, ~ slant om ngt um etw. Kopf
oder Schrift spielen
Singular I s Einzahl -en f, Singular -e m
II a in der Einzahl gebraucht,
singularisch singularis se Singular I
sinka I tr [fördröja] aufhalten,
verzögern II rfl sich verspäten
sinkadus 1 [slump] Glück n 2 [örfil] F
Backpfeife -n f
sinnad a gesinnt; vara ~ att göra ngt
gesonnen sein, etw. zu tun
sinne 1 [fysiol.] Sinn -e m; vara vid sina
~n[s fulla bruk] bei vollem Verstände
sein; vara från sina ~n von (nicht bei)
Sinnen sein 2 [själsligt: sinnesart,
kynne] Gemüt -er n, Ehåg, fallenhet]
Sinn m; ha ngt ont i etw. [Böses]
im Schilde führen; sätta sig i ~t att
. . sich [dat.] in den Kopf setzen, zu
. .; det går honom [djupt] till ~s er
nimmt es sich [dat.] [sehr] zu Herzen
-bild Sinnbild -er n, för [gen.] -lag
Gemüt -er n
sinnes|förvirring Geistesverwirrung /
-närvaro Geistesgegenwart / -rö
Gemüts-, Seelen|ruhe f -rubbad a
geistesgestört, verrückt -rubbning
Geistes|störung -en /, -Verwirrung -en
f -rus Sinnenrausch -e† m -rörelse
Gemütsbewegung -en f -sjuk a
geisteskrank -slö a geistesschwach
-styrka Geistesstärke / -stämning
Gemütsstimmung -en f -tillstånd
Geistes-, Gemüts|zustand -e† m
sinnlig a sinnlich -het Sinnlichkeit
sinnrik a sinnreich
sinom, i ~ tid zu gegebener Zeit
sinsemellan adv unter sich,
untereinander
sipp a zimperlich
sippra itr sickern; ~ ut [bildl.] du’rch-
sickern, herauskommen
sira tr zieren
sirap Sirup m
sirat Zierat -e m
siren Emyt. o. ©] Sirene -n f
sirlig a zierlich -het Zierlichkeit /
sis ka [zool.] Zeisig -e m
sist I adv zuletzt; först som se
först; till ~ Eslutligen] zuletzt, zum
Schluß, zu guter Letzt II konj letztes
(das letzte) ]Mal, als sista a letzt; den
~ der (die, das) letzte; för ~ gången
zum letztenmal, zum letzten Mal[e];
in i det ~ bis zuletzt; på ~ tiden in
der letzten (neuesten) Zeit
sist |lidén a vorig, vergangen -nämnd
a letzterwähnt -one, på ~ in letzter
Zeit
sits Sitz -e m
sitt|a I itr 1 [eg. bet.] sitzen; var så god
och sitt! setz[e] dich! (setzen Sie sich!),
[hövligare] nehmen Sie Platz, bitte!;
man -er bra här [äv.] es sitzt sich gut
hier 2 [friare (övergående till bildl.
bet.)] sitzen; få ~ och vänta warten
müssen; ~ som på nålar wie auf
Nadeln (Kohlen) sitzen 3 [bildl.:
sitta fast (i), vara instucken] stecken
4 [om kläder] sitzen II [med beton,
part.] ~ av böter (ett straff) e-e
Geldstrafe (Strafe) absitzen; han får alltid
~ emellan er ist immer der
Leidtragende; ~ i [om nyckel] [im
Schloß] stecken; [om färg] halten;
[om lukt] haften [bleiben]; ~ inne
[hemma] zu Hause (in der Stube)
bleiben (sitzen, hocken); [i fängeise]
[im Gefängnis] sitzen; ~ inne med
upplysningar über Kenntnisse
verfügen; ~ kvar Eförbli sittande] sitzen
bleiben; [i skolan] sitzenbleiben,
nicht versetzt werden; locket -er på
der Deckel ist drauf; låta hatten ~ på
den Hut aufbehalten; ~ sönder ngt
etw. entzwei-, du’rch|sitzen; ~ uppe
[ej lägga sig] auf|sitzen, -bleiben; ~
åt [om kläder] eng anliegen, [stark.]
strammen; ~ hårt åt Ebildl.]
schwerhalten
sitt|ande a sitzend; bli ~ sitzen
bleiben; Ebildl.] steckenbleiben -opp F
Maulschelle -n f, Backpfeife -n /
-plats Sitzplatz -e† m
situation Situation -en f; Eläge äv.]
Lage-n /
•247
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>