Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - svamp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
svamp
svida
svamp 1 [bot.] Pilz -e m, [koll.] Pilze pl
2 [tvätt-] Schwamm -ef m -[akt]ig a
schwammig -plockning Pilzsuche /
svan Schwan -ef m svanesång Schwa-
nen|gesang -ef m, -lied -er n
svang, vara i ~ im Schwang[e] sein
svankryggig a, vara ~ ein hohles
Kreuz (Eom djur] e-n Senkrücken)
haben
svans Schwanz -ef m, [häst-] Schweif
-e m; sticka (sätta) ~en mellan
benen [äv. bildh] den Schwanz
einziehen svansa itr schwänzeln; ~
för ngn [krypa] um e-n scharwenzeln
svar 1 Antwort -en f, på ngt auf etw.
[ack.], till ngn an e-n; [genmäle]
Erwiderung -en f; [bemötande]
Entgegnung -en f; om ~ anhålles um
Antwort wird gebeten; ge ngn ~ på
tal e-m die gehörige Antwort geben
2 [ansvar], få stå till ~s för ngt inför
ngn e-m wegen etw. Rede und
Antwort stehen; ställa ngn till ~s för ngt
e-n wegen etw. zur Rede stellen
svara tr itr i antworten Edat.]; [-[genmäla]-] {+[gen-
mäla]+} erwidern Eack.]; Ebemöta]
entgegnen Edat.]; ~ på en fråga auf e-e
Frage antworten, e-e Frage
beantworten; ~ på en hälsning e-n Gruß
erwidern 2 ~ för ngt Evara ansvarig]
für etw. verantwortlich sein; Ega i god
för] für etw. bürgen (einstehen)
svarande s Ej1*1"-] Beklagte(r) mf
svaromål Ej ur.] [schriftliche]
Stellungnahme (f) des Beklagten
svars|lös a, vara ~ um die Antwort
verlegen sein -porto Rückport|o -os
-os el. -os -i n
svart I a schwarz; ~ börs schwarzer
Markt; köpa på ~a börsen Eäv.]
schwarz kaufen; Svarta havet das
Schwarze Meer II s Schwarz n; klädd
i ~ schwarz (in Schwarz) gekleidet;
se allting i ~ alles schwarzsehen; ~
på vitt schwarz auf weiß -blå a
schwarzblau -fläckig a
schwarz|-fleckig, Eattr.] -gefleckt -hårig a
schwarzhaarig -klädd a
schwarzgekleidet Eattr.]; vara ~ in Schwarz
gehen -konst, ~en die Schwarze
Kunst -muskig a dunkel|farbig,
-häutig -måla tr Ebildl.] schwarzmalen
-na itr schwarz werden; det ~r för
ögonen på mig mir wird schwarz vor
den Augen -sjuk a eifersüchtig, på
auf Eack.] -sjuka Eifersucht /
-skäggig a schwarzbärtig -soppa
Schwarzsauer n -ögd a schwarzäugig
svarv Drehbank -ef f, Eträ- äv.]
Drechselbank f
svarv|a tr itr Emetall] drehen; Eträ o.
bildh] drechseln -are Dreher - m;
Drechsler - m -bänk -stol se svarv
svassa itr Estoltsera] stolzieren; Ekxå-
ma sig] sich spreizen
svavel Schwefel m -haltig a
schwefelhaltig -syra Schwefelsäure / -väte
Schwefelwasserstoff m
1 sveda Esvidande smärta] brennender
Schmerz, Brennen n; ersättning för ~
och värk Schmerzensgeld -er n
2 sveda tr sengen; Eförbränna]
versengen
svedja tr abbrennen, schwenden
svek Efalskhet] Falschheit f, Falsch
m -full a Efalsk] falsch; Elömsk]
heimtückisch -lös a lauter, geradsinnig
svensexa [ung.] Polterabend (m) für
den Bräutigam
svensk I a schwedisch II s Schwede -n
-n m svenska 1 [kvinna] Schwedin
-nen f 2 [språk] Schwedisch n; ~n
[utan närmare bestämning] das
Schwedische; översätta från ~ till
tyska aus dem Schwedischen ins
Deutsche überse’tzen; i den moderna
~n im heutigen Schwedisch; vad
heter det på was (wie) heißt das
auf schwedisch?; brevet är skrivet på
~ der Brief ist [auf] schwedisch (in
schwedischer Sprache) geschrieben
svensk|amerikan
Schwedischamerikaner - m -het Schwedentum n -lärare
Schwedischlehrer - m -språkig a
-talande a schwedischsprachig –tysk a
schwedisch-deutsch
svep, i ett ~ in einem Zuge svepa I tr
hüllen, wickeln; ~ ett lik e-n Toten
anziehen; ~ om ngn (sig) ngt e-m
(sich [dat.]) etw. u’mtun
(u’m-wickeln) II itr [om vind] fegen
svepe [bot.] Hülle -n / svepning
[konkr.] Sterbegewand -erf n,
Leichentuch -er† n svepskäl Vorwand -ef
m
Sverige Schweden n
svets|a tr schweißen -fog
Schweiß|-fuge -n /, -naht -ef f -ning Schweißen
n, Schweißung -en f
svett Schweiß m; bada i ~ in Schweiß
gebadet sein -as itr. dep schwitzen,
[formellare] transpirieren
svett|drivande a schweißtreibend
-droppe Schweißtropfen - m
-dry-pande a schweißtriefend -ig a
schweißig, schweißbedeckt -ning Schwitzen
n -rem Schweißleder - n
svid|a itr [bränna] brennen; [göra ont]
schmerzen, weh tun, [om t. ex.
peppar, rök] beißen; med -ande hjärta
•284
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>