- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
65

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blandningsmaskin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

blandningsmaskin
bli
Mixtur -en f; detta te är en mycket
omtyckt ~ dieser Tee ist e-e sehr beliebte
Mischung
blandningsmaskin Mischmaschine -e f
bland)ras Mischrasse -e f; vara av ~ ein
Bastard (Mischling) sein -skog
Mischwald -erm -säd gröda Mischsaat f,
Gemenge n; tröskad Misch-, Meng|korn n
-äktenskap Mischehe -e f
blank a skinande blank, glänzend; utan
skrift leer; ej ifylld unausgefüllt;
vapen blanke Waffen; ~ som en spegel
spiegelblank; nej ein glattes Nein;
ge ~t avslag på ngt etw. rundweg
abschlagen; mitt på ~a dagen am hellen,
lichten Tage; jfr blankt
blanka tr blankmachen, [blank]putzen
blankett Vordruck -e m, Formular -e n
blankläder Blank-, Glanz-, Lack|leder n
blanko, in ~ blanko -fullmakt
Blankovollmacht -en f -kredit Blankokredit
-e m -växel Blankowechsel - m
blank|polera tr blankpolieren -skura
tr blankscheuern -slipa tr blankschleifen
-sliten a om kläder blankgescheuert attr.
blankt adv, dra ~ blankziehen; ~
omöjligt ganz (völlig) unmöglich; lämna in ~
vid provskrivning o. d. ein leeres Blatt
(skrivbok Heft) abgeben; rösta ~ e-n
leeren Stimmzettel abgeben; vägra ~
sich glatt weigern
blankvers Blankvers -e m
blaserad a blasiert
blasfemi Blasphemie -e f
blasfemisk a blaspheinisch
blask 1 dryck dünnes Getränk; F Gesöff
n, Plempe f; om kaffe F Lorke f 2
slaskväder Schlackerwetter n
1 blaska itr planschen
2 blaska S om tidning, nedsätt. Wurst-,
Käse|blatt -ern
blast Kraut n
blazer Sportsakko -s -s m
bleck Blech -en; av ~ aus Blech, blechern
-ask Blechschachtel -e f -burk Blech]
-büchse -n f, -dose -n f -kärl Blechgefäß
-e n -musik Blechmusik f -mått
rymdmått Maßgefäß (-e n) aus Blech;
kakform Ausstechform -en f -plåt Blech
-e n; av ~ aus Blech, blechern -slagare
Klempner - m, sty. Spengler - m
-sla-geri Klempnerei -en f, sty. Spenglerei
-en f -varor pl Blechwaren pl
blek a blaß äv. bildl.; stark, bleich; ~
som ett lik (spöke) toten|blaß, -bleich,
geisterbleich; ~ av rädsla blaß vor
Furcht; se ~ ut blaß aussehen; vara ~
om kinderna blasse Wangen haben; vara
~ om nosen blaß im Gesicht sein; det
vore ju ~a vanvettet das wäre ja heller
Wahnsinn; inte ha den —aste aning om
. . keine (nicht die) blasse Ahnung
(keinen Schimmer) von . . haben
bleka tr bleichen; ~s bleich werden, sich
entfärben
blek!ansikte Bleichgesicht -er n -blå a
blaßblau
blekeri Bleichanstalt -en f
blek|het Bleiche f; Blässe f; jfr blek
-lag!d a bläßlich; ett -t nej ein klares
Nein -medel Bleichmittel - n
blekna itr om pers. blaß (bleich) werden,
erblassen, erbleichen; om sak äv. ab-,
ver|blassen; om färg äv. verschießen;
stjärnorna die Sterne erblassen
(verblassen)
blekning Bleichen n, Bleiche -e f; ~
med klor Chlorbleiche f
blek|nos Bleichschnabel -† m -nosig a
F käsig -siktig a bleichsüchtig -sot
Bleichsucht f
b lem ma kvissla Pickel - m; liten blåsa
Bläschen - n
blemmig a pick[e]lig
blessera tr verwunden, blessieren
blessyr Verwundung -en f
bli I itr A självständ. t varda werden;
sein; ~ soldat Soldat werden; vi ~r 13
till bordet wir sind 13 am Tisch;
resultatet blev gott das Ergebnis war gut; av
honom det ingenting aus ihm wird
nichts; det ~r nog bra med det (till sist)
es wird sich schon [alles] finden; det
ska ~ mig ett nöje es wird mir ein
Vergnügen sein; hur mycket det? wieviel
macht es?; ~ inte ond på mig sei (seien
Sie) mir nicht böse; ~ frisk gesund
werden, genesen; ~ förvånad erstaunt sein,
erstaunen; ~ kär sich verlieben; jfr resp.
adj.
2 förbli bleiben; ~ liggande (sittande,
stående) liegen (sitzen, stehen) bleiben;
~ vid liv am Leben bleiben; det som
vi avtalat wir machen es [also] wie
verabredet; då får det ~ som det är! dann
bleibt’s eben!; låta det ~ vid ngt es bei
(mit) etw. bewenden lassen
3 låta ~ ngt etw. sein lassen, etw.
unterlassen; låt ~ [det där]! laß das [sein]!,
laß doch!; låt ~ att gråta! laß das
Weinen!; inte kunna låta ~ att . . nicht
umhin ([es] nicht unterlassen) können,
zu . .; jag kunde inte låta ~ att skratta
ich konnte mir das Lachen nicht
verbeißen; låta ~ ngn e-n in Ruhe lassen
B passivbildande hjälpvb werden; räven
har ~vit skjuten der Fuchs ist
geschossen worden
II med beton. part. ~ av a) komma till
stånd zustande kommen; äga rum
stattfinden; ~r det av? wird [et]was
daraus?; det inte (aldrig) av för mig ich
komme nicht (nie) dazu b) ta vägen,
var blev han av? wo ist er geblieben?;
vad ska det ~ av honom? was soll aus
ihm werden? c) ~ av med ngn e-n los-
3—656310. Svensk-tysk ordbok, 2 u., 3 tr.
65


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free