- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
80

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brytböna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

brytböna
~ ned u’m-, nieder|brechen
~ om boktr, umbre’chen
~upp aufbrechen; äv. sich aufmachen
~ ut [her]ausbrechen; elden bröt ut das
Feuer brach aus; ovädret bröt ut das
Unwetter brach los; ~ sig ut ur fängelset
aus dem Gefängnis ausbrechen
brytböna Brechbohne -e f
brytning 1 Brechen n; av malm o. d. äv.
Gewinnung f, Abbau m
2 fys., språkv. Brechung -en f; i tal
Akzent m; han talar svenska utan minsta ~
er spricht völlig akzentfrei Schwedisch
3 oenighet Bruch m; låta det komma till
en öppen ~ es zu e-m offenen Bruch
kommen lassen; ~ i smaken pikanter
Beigeschmack
brytnings! tid Übergangs-,
Gärungs|-zeit -en f; litt. Sturm-und-Drang-Zeit f
-vinkel fys. Brechungswinkel - m
-ål-dern -åren die Reifezeit
bråck se broek
bråd a brådskande eilig; plötslig plötzlich;
en ~ död ein plötzlicher (jäher) Tod;
en ~ tid e-e Zeit, in der man alle Hände
voll zu tun hat; han kom under den ~aste
tiden er kam als es am meisten zu tun
war -djup I a steil (jäh) abfallend II s
Abgrund -em -mogen a bildl. frühreif
-mogenhet bildl. Frühreife f -rappet
-rasket, det går inte i ~ das geht nicht
so schnell; han kommer nog inte i ~
er kommt bestimmt nicht so bald
brådska I s Eile f, Hast f; det är ingen ~
[med det] damit hat es keine Eile; i ~n
in der Eile
II itr eilen, Eile haben; det ~r inte [med
det] damit hat es keine Eile; saken
die Sache eilt (ist eilig, drängt)
brådskande a eilig, dringend; som
påskrift Eilt!; mycket ~ F brandeilig; ~
affärer dringende Geschäfte
bråd|stupa adv tvärbrant abschüssig;
huvudstupa, genast Hals über Kopf
-störta|d a über|eilt, -stürzt; -1
tillväga überstürzt handeln
1 bråk mat. Bruch -em; egentligt ~
echter Bruch; allmänt ~ gemeiner
Bruch; förkorta ett ~ e-n Bruch kürzen;
förvandla ~ till hela tal Brüche in ganze
Zahlen verwandeln
2 bråk buller, oväsen Lärm m, Krach m,
Radau m; krångel Schwierigkeiten pl;
trassel Scherereien pl; gräl Krach m;
det blir ~ es gibt Krach; vad är det här
för oväsen was ist das hier für ein
Heidenlärm?; ställa till ~ e-n Auftritt
inszenieren, F Stunk machen
bråka I itr bullra, väsnas lärmen, Lärm
(Radau) machen; krångla Scherereien
machen (verursachen); kritisera
nörgeln; omaka sig sich viel Mühe geben,
med mit; gräla [dauernd] schimpfen
brädgård
II tr i lin m. m. brechen 2 ~ sin hjärna
(sitt huvud) sich dat. den Kopf zerbrechen
bråkdel Bruchteil -e m
bråkig a bullersam laut; grälsjuk streit-,
händel|süchtig; besvärlig schwierig
bråk|makare -stake bullerbas
Krachmacher - m; orostiftare Krakeeler - m
brånad se brunst
brås itr. dep, ~ på ngn nach e-m
schlagen; han ~ på sin far er ist ganz der
Vater
bråte 1 timmer- Stauung -en f 2 skräp
Gerümpel n
brått[om] adv eilig; ha [mkt] ~ große
Eile (es sehr eilig) haben; det är inte så
~ med det damit hat es nicht solche Eile,
das eilt nicht so
1 bräckja I s Bruch -em; Riß Risse m
Ii tr i bryta brechen; knäcka knicken;
äv. brechen, bersten
2 bildl. F, — [till (av)] ngn e-m eins
auf den Mund geben
III itr gry anbrechen
2 b räck | a tr steka braten; halstra rösten;
-t skinka med ägg ung. Setzei mit Speck
bräckage Bruch [schaden] m
bräckjärn Brech|eisen - n> -stange -n f
bräckkorv Bratwurst -ef
bräcklig a 1 eg. zerbrechlich; om fartyg
schwank 2 bildl., en gammal ~ gubbe
ein gebrechlicher (hinfälliger) Greis;
~ hälsa zarte (schwache) Gesundheit
-het eg. Zerbrechlichkeit f; bildl.
Hinfälligkeit f, Gebrechlichkeit f, Schwäche
f; jfr bräcklig
bräckt a, ~ vatten Brackwasser n; jfr 1
o. 2 bräcka
bräda I s Brett -er n II tr, ~ ngn e-n aus
dem Felde schlagen, e-n ausstechen
brädbeklädd a mit Brettern verkleidet
(verschalt)
brädd Rand -erm; fylla glaset till ~en
das Glas bis zum Rand füllen, das
Glas ganz vollgießen; stå vid gravens ~
am Rande des Grabes stehen; floden har
stigit över sina ~ar der Fluß ist über die
Ufer getreten
bräddad bräddfull a full till randen bis
zum Rand gefüllt; överfull zum
Überlaufen voll, übervoll
bräde 1 Brett -er n; såga Bretter
sägen (schneiden); platt som ett ~ wie
ein Plättbrett; de ~r som föreställer
världen die Bretter, die die Welt
bedeuten; betala på ett ~ auf e-m Brett
bezahlen; sätta allt på ett ~ alles auf e-e
Karte setzen; slå ngn ur ~t e-n aus dem
Felde schlagen, e-n ausstechen
2 spela ~ Puff spielen
bräd|fodrad a mit Brettern verkleidet
(verschalt) -fodring Bretter |
Verkleidung -en f, -Verschalung -en f -golv
Bretter [fuß]b o den -† m -gård Holz-
80


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free