Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - framträdande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
framträdande |
fredag |
Erscheinung treten, tydligt sich |
bemerkbar machen; sticka av sich abheben |
-trädande I a auf (fallend, -fällig, |
hervortretend II s Auf-, Hervor|treten n, |
Erscheinen n -tränga itr vordringen |
-tung a vorn zu schwer; [[sjöterm]] o. flyg. |
vorderlastig -tvinga tr erzwingen -vagn |
Vorderteil (mn) e-s (des) Wagens -visa |
tr uppvisa vor|zeigen, -legen; kunna ~ |
goda resultat gute Ergebnisse aufweisen |
können (aufzuweisen haben) |
framåt I adv vorwärts, vidare weiter, |
voran; gå — vorwärtsgehen; arbetet går |
~ die Arbeit geht voran (macht |
Fortschritte); böja sig — sich vornüber (nach |
vorn) beugen; fjorton dagar — vierzehn |
Tage [lang] |
II prep, — gatan die Straße entlang; |
~ slutet av sommaren gegen Ende des |
Sommers |
III itj vorwärts!; ~ marsch! [vorwärts] |
marsch! |
IV a F draufgängerisch, tilltagsen keck, |
företagsam unternehmend |
framåt|anda Draufgängertum m, |
målmedvetenhet Zielstrebigkeit f -böjd |
-lu-tad a vornüber|geneigt, -gebeugt |
-skridande I a vorwärtsschreitend II s |
Fortschritt m -strävande I a |
vorwärtsstrebend, ss. egenskap äv. strebsam II s |
Vorwärtsstreben n, Strebsamkeit f |
fram|ända Vorderteil mn -över I adv |
nach vorn, vornüber II prep, — slätten |
über die Ebene [hin] |
franc FrankAdressat -en -en, ss.värde oböjt i pl. m |
(förk. Fr.); schweizisk Franken - m; |
schweiziska ~[s] Schweizer Franken |
(förk. sfr) |
franciskan[er] -munk Franziskaner |
-m -nunna Franziskanerin -nen f -orden |
der Franziskanerorden |
1 frank a frank, keck; helt ~t ganz offen, |
frank und frei |
2 frank s Franke -e -n m |
frankera tr frankieren, freimachen; ~t |
kuvert frankierter Umschlag; |
otillräckligt ~d ungenügend frankiert |
frankenng Frankierung -en f, |
Freimachung -en f |
frankerings maskin Frankiermaschine |
-n f |
frankisk a fränkisch |
franko adv franko, frei -kuvert |
Briefumschlag (-e† m) mit eingedruckter |
Marke -stämpel Freistempel - m |
-tecken Postwertzeichen - n |
Frankrike npr Frankreich n |
franktirör Franktireur -e m, |
Freischärler - m |
Frans npr Franz m |
frans Franse -e f |
fransad a gefranst |
fransig a fransig |
fransk a französisch; ~ lilja |
Bourbonen-lilie f |
franska 1 språk Französisch n; jfr |
svenska 1 2 se franskbröd |
fransk|bröd litet Semmel -e f, Brötchen |
- n; långt Weißbrot -e n -klassisk a |
französisch-klassisch |
fransk-tysk a französisch-deutsch; —a |
kriget der Deutsch-Französische Krieg |
franskvänlig a franzosenfreundlich, |
frankophil |
fransman Franzose -e -n m |
fransysk a, — visit kurzer Besuch (-e), |
F Stippvisite -e f |
fransyska 1 kvinna Französin -nen f |
2 kött på oxe Blume f, på kalv Nieren |
|-braten m, -stück n |
fransäs Franfaise -e f |
frappant a frappant |
frappera tr frappieren ack., vara |
påfallande äv. auffallen dat., överraska äv. |
überraschen ack.; jag ~s av ngt mich |
frappiert (überrascht) etw., mir fällt |
etw. auf |
frapperande a auffallend |
t fras talesätt o. mus. Phrase -e f ; |
svarvade (tomma) —er gedrechselte (leere) |
Phrasen (Redensarten); vanliga ord och |
~er allgemeine Redewendungen |
2 fras frasande Rascheln n, Knistern n, |
siden- Rauschen n |
frasa itr rascheln, knistern, om siden |
rauschen |
fraseologi Phraseologie -e f |
frasera tr itr phrasieren |
frasfri a schlicht, sachlich, ohne Phrasen |
fräsig a kok. knusp[e]rig |
fras|makare Phrasen |drescher - m, |
-rnacher - m -makeri Phrasen|macherei |
f, -gedresch[e] n -rik a phrasenhaft |
frasjvoffla -våffla Knusperwaffel -e f |
fraternisera itr fraternisieren, sich |
verbrüdern, med mit |
fred Frieden m pl.: fredsslut |
Friedensschlüsse, fredsfördrag Friedensverträge; |
Guds -! Grüß Gott!; -en i A. der |
Frieden von A.; hålla (sluta) — Frieden |
halten (schließen); i westfaliska —en im |
Westfälischen Frieden; leva i — med |
ngn mit e-m in Frieden leben; lämna |
ngn i — e-n in Frieden (Ruhe) lassen; |
jag får inte vara i — för honom ich habe |
keine Ruhe vor ihm, er läßt mich nicht |
in Frieden (Ruhe); till —s zufrieden |
freda I tr 1 schützen, för vor dat., gegen; |
~ sitt samvete sein Gewissen beruhigen |
(beschwichtigen); med ~t samvete mit |
ruhigem (reinem, gutem) Gewissen |
2 se fridlysa |
II rfl sich schützen, för vor dat. |
fredag Freitag -e m; — morgon (kväll) |
Freitag morgen (abend); nästa — adv. |
[am) nächsten (kommenden) Freitag; |
160 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>