- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
165

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fryntlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fryntlig
frånkönna
fryntlig a gemütlich, jovial -het
Gemütlichkeit f, Jovialität f
frys|a I itr i bli is frieren, om vätskor osv.
äv. gefrieren; vattnet har frusit das
Wasser ist gefroren
2 känna köld frieren; ~ lite smått
frösteln ; jag -er ich friere, mich friert; jag
-er om fötterna ich habe kalte Füße
3 skadas av frost erfrieren; potatisen har
frusit die Kartoffeln sind erfroren
II tr zum Gefrieren bringen, gefrieren
lassen
III m. beton. part. ~ av abfrieren; han
har frusit näsan av sig ihm ist (er hat
sich dat.) die Nase erfroren
~ bort erfrieren
~ fast anfrieren, vid an dat.; ~ fast i ngt
in etw. dat. einfrieren
~ igen zufrieren
~ ihjäl erfrieren
~ in[ne] einfrieren
~ ned se II
det har frusit på i natt es hat heute nacht
gefroren
~ sönder zerfrieren
~ till zufrieren
frys|anläggning Gefrieranlage -e f -box
Kühltruhe -e f
fryseri Gefrieranlage -e f
frysmaskin Gefrierapparat -e m
frysning © Gefrierenlassen n
frys|punkt Gefrierpunkt -e m -rum
Gefrierraum -em
fråg|a I s Frage -e f; det är bara en
~ om tid es ist nur e-e Frage der Zeit;
det är [just] ~n! das ist die Frage!;
det är ~ [värt] om . . es fragt sich (ist
fraglich), ob . .; vara ~ om ngt sich um
etw. handeln (drehen); det är ~ om livet
es geht um (es gilt) das Leben; vad är
detom? was gibt’s?, wovon ist die
Rede?, worum handelt es sich?; det kan
bli ~ om det das kann in Frage kommen;
~n skol. gefragt werden, nach; F
rankommen; göra en ~ e-e Frage stellen;
göra ngn en [fram]ställa en ~ till ngn
e-e Frage an e-n stellen (richten), om
wegen; firman i ~ die betreffende
Firma; personen i ~ der (die) Betreffende;
komma i ~ in Frage (Betracht)
kommen; det kommer aldrig i ~ davon ist
keine Rede, davon kann keine Rede sein;
det kan komma i ~ hända att. . es kann
vorkommen, daß . .; sätta i ~ a) begära
verlangen; vänta sig erwarten; föreslå
vorschlagen; tänka på vorsehen b)
betvivla in Frage stellen; i ~ om betreffs,
bezüglich m. gen.; utom all ~
ausgeschlossen, außer Frage
11 tr itr fragen, ngn ngt e-n etw.; ut-, till-
b ef ra g en; — efter ngn nach e-m fragen;
~ efter ngt sich nach etw. erkundigen;
~ ngn efter (om) ngt e-n nach etw.
fragen; ~ ngn om råd (lov ) e-n um Rat
(Erlaubnis) fragen, angående wegen; ~
[på (efter) priset] på en vara nach dem
Preis e-r Ware fragen
III m. beton. part. ~ efter ngn bry sig om
nach e-m fragen, sich um e-n kümmern
(scheren); inte ~ efter ngt nichts nach
etw. fragen
~ sig fram sich du’rchf ragen
~ sig för Nachfrage halten, sich
erkundigen
~ om nochmals fragen
~ ut ngn e-n ausfragen, om nach
fråge|form Frageform -en f -formulär
Fragebogen -[†] m -ord Fragewort -er
n -sats Fragesatz -em -sport i radio
ung. Mach-mit-Sendung f -sporttävling
Quiz n, Quizsendung -en f -ställare
Fragesteller - m -tecken Fragezeichen
- n; som ett levande ~ äußerst erstaunt
frågvis a neugierig -het Neugier [de] f
från jfr ifrån I prep von m. dat. ; i riktning
från von . . her; med utgångspunkt från
VOn . . aus, järnv. ab m. dat.; angivande
härkomst, ursprung, hemort, ’ut ur’ aus
m. dat., H ab; ~ och med ngt von etw.
an (ab), H äv. ab; ~ och med denna dag
von diesem Tage an, seit ( H äv. ab)
diesem Tage; ~ och med den 1 januari
ab 1. Januar; ~ början von Anfang an;
~ fordom von alters her; [tåget går] ~
Berlin [der Zug geht] ab Berlin; komma
~ kyrkan aus der Kirche kommen; ~
lager H ab Lager; ~ denna plats von
diesem Platz [aus]; ~ sidan von der
Seite [her]; långt ~ staden (vägen) weit
von der Stadt (vom Wege); herr A. ~
Stockholm Herr A. aus Stockholm; en
flicka ~ landet ein Mädchen vom Lande;
hälsningar ~ Paris Grüße aus Paris;
en tavla ~ 1700-talet ein Gemälde aus
dem 18. Jahrhundert; biljetter ~ 3
kronor Karten ab 3 Kronen (von 3 Kronen
an); ~ dag till dag von Tag zu Tag; ~
påsk till pingst von Ostern bis
Pfingsten ; ~ det ena till det andra um von
etwas anderem zu reden; ~ det jag
kom hit seit ich hier bin; jag känner
honom ~ det han var barn ich kenne ihn
seit seiner Kindheit; ich kannte ihn
schon, als er noch [ein] Kind war; jag
känner honom ~ Rom ich kenne ihn
von Rom her; — att ha varit rik har han
blivit utfattig bei ihm hat sich Reichtum
(sein früherer Reichtum hat sich) in
bittere Armut verwandelt
II adv frånkopplad, på instrumenttavla
o. d. aus; jfr till
från|döma tr, ~ ngn ngt e-m etw.
aberkennen -fälle Hinscheiden n -gå I
itr -räknas abgehen 18 tr överge aufgeben,
ändern; ~ sitt beslut seinen Entschluß
ändern -känna tr, ~ ngn ngt e-m etw. ab-
165


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free