- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
186

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förfallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förfallen
förfäktare
förfal!e!n a 1 verfallen, om hyggn. av.
baufällig; om. person heruntergekommen,
stark, verkommen
2 om skuld osv. fällig, verfallen; belopp
-t till betalning fälliger Betrag; ~ växel
verfallener (überfälliger) Wechsel
förfallo|dag Verfalltag -e m -tid
Verfall [s]zeit -en f
för|falska tr fälschen, efterapa, förvanska
verfälschen; ~de pengar falsches Geld
-falskare Fälscher - m; Verfälscher - m
-falskning Fälschung -en f;
Verfälschung -en f; ~ av växlar
Wechselfälschung -en f
för|fara itr gå till väga verfahren; ~
strängt mot [med.) ngn gegen e-n (mit
e-m) streng verfahren, gegen e-n streng
vorgehen -farande Verfahren - n,
Vorgehen n -faras itr. dep ver|derben,
-kommen; låta ngt — etw. verderben
(verkommen) lassen -faren a erfaren
erfahren, gewiegt, skicklig geschickt
förfaringssätt Verfahren - n,
Verfahrens-, Verfahrungs|weise -n f
förfasa rfl sich entsetzen, över ngt über
etw. ack.
för|fatta tr verfassen, absol.
Schriftsteller sein, F Schriftstellern; ~ en bok ein
Buch schreiben (verfassen); ~ en inlaga
(ett brev) e-e Eingabe (e-n Brief) abfassen
-fattande Verfassen n, Schreiben/?
författar|arvode Verfasserhonorar -e n
-begåvning egenskap schriftstellerisches
Talent (-e), schriftstellerische Begabung
(-en); person vara en — schriftstellerisch
begabt sein
författare 1 som yrkesbenämning
Schriftsteller -ml till ett visst arbete Verfasser
- m, Autor -en m, av gen.
förfat tar [exemplar Autorenexemplar
-e n -förening Schriftsteller verb and
-em, Autorenverein -e rn
författarinna jfr författare 1
Schriftstellerin -nen f 2 Verfasserin -nen f
författar)namn Schriftstellername -ns
-n m -rätt Urheberrecht n -skap
upp-hovsmannaskap Urheberschaft f;
produktion schriftstellerisches Werk;
verksamhet se följ. -verksamhet
schriftstellerische Tätigkeit
författning 1 sinnes- Verfassung f
1 gå iom ngt Vorkehrungen für etw.
treffen, Anstalten für etw. machen
(treffen); gå iom en omröstning e-e
Abstimmung veranstalten
3 stats- Verfassung -en f
4 påbud Gesetz -e n
författnings enlig a verfassungsmäßig,
-gemäß -reform Verfassungsreform
-en f -samling Gesetz-,
Reichsgesetzi-blat.t -ern; i Västtyskland
Bundesgesetzblatt n -stridig a verfassungswidrig
-ändring Verfassungsänderung -en f
förjfela tr verfehlen; ~d verfehlt,
nutzlos; ett ~t liv ein verfehltes Leben -fina
tr verfeinern -finad a verfeinert -fining
Verfeinerung f
förfjol, i — im vorvorigen Jahre
för|flacka tr verflachen -flackas itr, dep
sich verflachen -flackning Verflach ung f
förfluge|n a 1 obetänksam unüberlegt,
unbedacht; ett -t ord ein unbedachtes
Wort 2 en — kula e-e verirrte Kugel
förflut|en a ver|flossen, -gangen; låta
det -na vara glömt das Vergangene ruben
lassen; denna kvinna har ett -et diese
Frau hat e-e Vergangenheit
förjflyktigas itr. dep verdunsten, sich
verflüchtigen -flyta itr ver |fließe ti,
-gehen, -streichen; sedan dess har många
år -flutit äv. seitdem sind viele Jahre ins
Land gegangen; dagarna -flöt långsamt
die Tage gingen langsam dahin -flytta
I tr versetzen, rubba verrücken; den —de
befolkningsgruppen die umgesiedelte
Bevölkerungsgruppe II rfl bildl., ~ sig i
tankarna till ett ställe (till år 1940) sich
an e-n Ort (in das Jahr 1940)
versetzt denken -flyttning Versetzung
-en f -foga I itr,över ngt über etw.
ack. verfügen II rfl sich verfügen, sich
begeben -fogande Verfügung -en f; ha
till sitt — zur Verfügung haben; stå till
ngns — e-m zur Verfügung stehen; ställa
ngt till ngns — e-m etw. zur Verfügung
stellen -franska tr französisch machen ;
översätta ins Französische überse tzen;
bli ~d französisch werden -friska rfl
sich er|frischen, -quicken, med an dat.
-friskning Erfrischung -en f; —ar
serverades es wurden Erfrischungen [-[herum]-] {+[her-
um]+} gereicht; inta[ga] ~ar Erfrischungen
zu sich nehmen -frusen a erfroren -frysa
I tr erfrieren: jag -fryser lätt händerna
ich erfriere mir leicht die Hände, ich
bekomme leicht erfrorene Hände II itr
erfrieren -frysning Erfrierung -en f -fråga
rfl,sig hos ngn om ngt bei e-m nach
etw. (wegen etw.) anfragen, sich bei
e-m nach etw. (närmare über etw. ack.)
erkundigen -frågan -frågning
Anfrage -e f, Erkundigung -en f, jfr -fråga;
göra -frågningar hos ngn bei e-m
Erkundigungen ein I holen (-ziehen) -fula tr
häßlich [er] machen -fuska tr ver
(pfuschen, F -hunzen -fång Schaden in,
Nachteil m; göra ngn stort — e-m großen
Schaden zufügen; tillför ngn e-rn zum
Nachteil (Schaden); utanför våra
rättigheter unbeschadet unserer Rechte
-fäa tr -fäas itr. dep förslöa [s] verblöden
förfäder pl Ahnen pl, Vor|fahren pl,
-eitern pl
för|fäkta tr verfechten; — ngt bildl. äv.
für etw. eintreten -fäktare, ~ av en idé
Verfechter (- m) e-r Idee
186


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free