Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - ihärdighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
| ihärdighet |
| imitation |
| neka ~t beharrlich leugnen -het |
| Beharrlichkeit f, Ausdauer f, Emsigkeit f; jfr |
| föreg, |
| ikapp se kapp |
| i kläd I a I tr. — ngn ngt e-n mit etw. |
| bekleiden; vara -d ngt in etw. ack. gekleidet |
| sein; -d frack im Frack |
| II rfl 1 ~ sig ngt sich mit etw. bekleiden |
| 2 bildl., ~ sig ansvar (förpliktelser) |
| Verantwortung (Verpflichtungen) |
| übernehmen |
| ikon Ikone -e f |
| i k räf t se kraft |
| ikraftträdande Inkrafttreten n |
| ikring se omkring |
| iktyologi Ichthyologie f |
| ikull se omkull |
| i kväll se kväll |
| 1 il vindil Windstoß -e† m |
| 2 il se ilgods m. fi.; skicka ngt som — etw. |
| als dringend schicken |
| 1 ila opers itr, det ~r i tänderna [på mig) |
| es zieht mir in den Zähnen |
| 2 ila itr eilen; tiden ~r die Zeit eilt [-[dahin]-] {+[da- |
| hin]+} (enteilt); ~ bort weg-, fort-, |
| davon|-eilen; ~ förbi ngn (ngt) an e-m (etw. dat.) |
| vorbei-, vorüber|eilen |
| ilandsätta se land; jfr landsätta |
| ilastning Verladung -en f, Verladen n |
| il{bud Eilbote -e -n m -gods Eilgut n; |
| som — als Eilgut -godsexpedition |
| Eilgutabfertigung -en f |
| illa adv schlecht; übel; schlimm; |
| behandla ngn — e-n schlecht behandeln; |
| det kan gå — das kann schlecht ablaufen; |
| det kan gå — för honom es (das) kann |
| (könnte) ihm schlecht bekomrnen; gå |
| ~ åt ngn e-m übel mitspielen; jag har |
| intet ~ gjort ich habe nichts Böses getan; |
| göra ngn — e-m weh tun äv. bildl., |
| tillfoga ngn skada e-m Schaden tun |
| (zufügen); han har gjort mig mycket — bildl. |
| er hat mir sehr weh getan; göra sig ~ |
| i handen sich dat. die Hand verletzen; |
| höra — schlecht (schwer) hören; ta [ngt] |
| ~ upp [etw.] übelnehmen; ta inte — upp, |
| att jag . . nimm (nehmen Sie) es mir |
| nicht übel, daß ich . .; tala — om ngn |
| e-n schlechtmachen, e-m Schlechtes |
| nachsagen; tänka — om ngn schlecht von |
| e-m denken; när det nu är så — [för oss] |
| da wir nun mal so schlecht daran sind; |
| det vore inte [a/Zs] om . . es wäre gar |
| nicht übel, wenn . .; det var inte så ~ |
| som jag fruktade es ist nicht so schlimm, |
| W’ie ich fürchtete; det var inte så ~ |
| menat das war nicht so bos[e] gemeint; det |
| var (är) inte —! das ist nicht schlecht!; |
| inte —! äv. nicht übel!; vilja ngn — e-m |
| übelwollen; önska ngn — e-m Übles |
| wünschen; ~ anskriven schlecht (übel) |
| angeschrieben; ~ skadad (sjuk) schwer |
| verletzt (krank); ~ tåld nicht gut ge- |
| litten ; med — dold skadeglädje mit |
| schlecht verhehlter Schadenfreude; ~ |
| kvickt verdammt schnell |
| illajluktande a übelriechend -mående |
| I s Unwohlsein n, Übelkeit /IIa, jag är |
| (känner mig) — mir ist übel (unwohl) |
| -sinnad a übelgesinnt, -wollend |
| -sittande a schlechtsitzend -smakande a |
| schlecht-, übel|schmeckend |
| illdåd Schandtat -en f |
| illegal a illegal |
| illegitim a illegitim; om barn unehelich |
| iller Iltis -se m |
| illfundig a verschlagen -gärning |
| Missetat -en f, Frevel - m -gärningsman |
| Missetäter - m, Frevler - m |
| illistig a arglistig -het Arglist f |
| i M i tt era t a unbelesen, ungebildet |
| illmarig a verschmitzt |
| illojal o illoyal; ~ konkurrens unlauterer |
| Wettbewerb |
| ill I porig a verschmitzt -tjut wüstes |
| Geschrei -tjuta itr wüst schreien |
| illumination Illumination -en f |
| illuminera tr illuminieren |
| illusion Illusion -en f; göra sig —er om |
| ngt sich von etw. (über etw. ack.) |
| Illusionen machen |
| illusionist IllusionistAdressat -en -en m, |
| Zauberkünstler - m |
| illusorisk a illusorisch |
| illuster a illuster |
| illustration Illustration -en f; bildl. äv. |
| Bild -er n, Abbildung -en f ; belysande |
| förklaring äv. Veranschaulichung f, |
| Erläuterung f; —er koll. äv. Bebilderung f |
| illustrationsmaterial Bildmaterial n |
| illustratör Illustrator -en m |
| illustrera tr illustrieren, bebildern; |
| åskådliggöra äv. veranschaulichen, |
| erläutern |
| ill 1 vi I ja Böswilligkeit f, unfreundliche |
| Gesinnung, ondska Bosheit f -vi IIig a |
| unfreundlich gesinnt, böswillig -vrål |
| wüstes Gebrüll -vråla itr wüst brüllen |
| il marsch Eilmarsch -e† m |
| ilning Zuckung -en f; i tand ziehender |
| Schmerz |
| il|paket dringendes Paket (-e) -samtal |
| dringendes Gespräch (-e) |
| ilska Wut f; låta sin ~ gå ut över ngn seine |
| Wut an e-m auslassen; av — vor Wut |
| ilskjen a wütend, över (för) ngt tiber etw. |
| ack., på ngn auf e-n; telefonen ringde -et |
| das Telephon klingelte heftig |
| ilskna itr, — till in Wut geraten, wütend |
| werden |
| il|snäiltåg Schnelltriebwagenzug -e† m |
| -telegram dringendes Telegramm (-e) |
| imaginär a imaginär |
| imbecill a imbezill |
| imitation Imitation -en f, Nachahmung |
| -en f |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>