- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
352

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - leraktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

leraktig
Levanten
lee aktig -artad a lehm-, ton i artig
-blandad a lehm-, ton|haltig -botten
i sjö o. d. lehmiger Grund; lager Lehm-,
Ton!schicht -en f -duva Tontaube -e f
-duveskytte Tontaubenschießen/?
-fötter, en koloss ~ ein Koloß auf
tönernen Füßen -gods Tonware f, koll.
Tonwaren pl -golv Lehmboden -† m -grav
-grop Ton-, Lehm |grube -n f -gök
Kuckucksflöte -e f
lerig a lehmig, tonig; jfr lera
terjjord Lebm|erde f, mark -boden
© Tonerde f -klump Lehm-, Ton
[klumpen - m -kruka förvaringskärl
Steintopf -em -välling, vägen var en enda
~ der Weg war völlig aufgeweicht
leta I tr itr suchen, efter ngn (ngt) e-n
(etw.), nach e-m (etw. dat.); ~ efter
malm (uran) [nach] Erz (Uran)
schürfen; han ~de efter orden er suchte nach
Worten; sådana människor får man ~
efter solche Menschen muß man erst
einmal suchen; ~ i fickan in der Tasche
[herum]kramen; ~ i sitt minne in
seinem Gedächtnis kramen
II m. beton. part. ~ fram hervorsuchen,
auskramen äv. bildl.; ~ sig fram till ngt
sich ack. zu etw. hintasten
~ igenom durch |su’chen, -stö’bern; ~
igenom ett rum efter ngt ein Zimmer nach
etw. absuchen
~ reda (rätt) på ngn (ngt) e-n (etw.)
ausfindig machen
~ upp aufsuchen, hitta finden
~ ut ta reda herausfinden, ausfindig
machen; utvälja auswählen
letargi Lethargie f
letargisk a lethargisch
lett Lette -e -n m
lettisk a lettisch
lettiska 1 kvinna Lettin -nen f 2 språk
Lettisch n
Lettland npr Lettland n
leukemi Leukämie f
levi a i it? tr leben; stoj a äv. lärmen, F
Krach (Radau) machen; ~ och låta ~
leben und leben lassen; -e han! er lebe
hoch!, er soll leben!; -e kärleken! es lebe
die Liebe!; sant jag -er! so wahr ich
lebe!; på det att du länge ~ på jorden
auf daß du lange lebest auf Erden; den
som -er får se wir werden es ja erleben;
man lär länge man -er man lernt nie
aus; han -de till 80 års ålder er erreichte
ein Alter von 80 Jahren; låta ngn veta
att han -er e-m sehr zusetzen;. jag lät
honom veta att han -er äv. er bekam etwas
von mir zu hören; det är billigt (dyrt)
att ~ här das Leben ist hier billig (teuer),
man lebt hier billig (teuer); ~ flott
(högt) flott (auf großem Fuß) leben; ~
ett glatt liv ein fröhliches Leben führen;
~ ungkarlsliv ein Junggesellenleben
führen; ~ rövare, sich wie ein Wilder
(die Wilden) benehmen; ~ av ngt von
etw. leben; inte ha ngt att ~ av nichts
zum Leben haben; ~ efter sina tillgångar
seinen Verhältnissen entsprechend
leben; ~ för ngn (ngt) für e-n (etw.) leben;
~ för dagen in den Tag hineinleben; ~
z tron att . . des Glaubens (in dem
Glauben) sein, daß ..; ~ i sus och dus in Saus
und Braus leben; det -er i seglen die
Segel flattern; hur -er världen med dig?
wie geht’s?, wie steht’s?; ~ på ngt von
etw. leben; ~ på stor fot auf großem
Fuß leben; ~ hoppet von der
Hoffnung leben; ~ på sin lön von seinem
Gehalt (Lohn) leben; det går bra att ~
här på den lönen mit diesem Gehalt
(Lohn) kommt man hier gut aus; ~
sina minnen von seinen Erinnerungen
zehren; ~ ur hand i mun von (aus) der
Hand in den Mund leben
II m. beton. part. ~ sig in i ngt sich in
etw. ack. hineinversetzen
~ kvar weiterleben
~ med [i sällskapslivet) überall dabeisein
~ om a) ~ om sitt liv sein Leben [noch
einmal] von vorn beginnen b) festa flott
leben; väsnas lärmen, F Krach (Radau)
machen
~ upp a) förbruka verbrauchen, festa upp
verprassen b) ~ upp igen
Wiederaufleben
levande a lebend; lebendig äv. livaktig;
mer död än ~ mehr tot als lebendig;
att döma ~ och döda zu richten die
Lebendigen und die Toten; ej längre
tillhöra de <—’ [s antal] nicht mehr unter den
Lebenden weilen; ~ bilder (blommor,
fisk, språk) lebende Bilder (Blumen,
Fische, Sprachen); — fantasi (ande,
kraft, tro) lebendige Phantasie
(lebendiger Geist, lebendige Kraft, lebendiger
Glaube); han är ett ~ bevis (exempel)
att . n, er ist ein lebendiges Zeugnis
(Beispiel) dafür, daß . .; han såg ut som ett ~
frågetecken er sah äußerst erstaunt aus;
hysa ett ~ intresse för ngt [ein] lebendiges
Interesse an etw. dat. (für etw.) haben;
lian är ett ~ lexikon er ist ein
wandelndes Wörterbuch; en berättelse ur ~ livet
e-e Erzählung aus dem Leben; ~ ljus
koll. lebende Lichte pl; inte veta sig
’någon ~[s] råd sich dat. keinen Rat
[mehr] wissen; inte en ~ själ keine
Menschenseele; föda ~ ungar lebendige
Junge gebären (zur Welt bringen); ~
varelser lebendige Geschöpfe; ~ vikt
Lebendgewicht n; begravas ~ lebendig
begraben werden; brännas ~ äv. bei
lebendigem Leibe verbrannt werden;
göra en framställning ~ e-e Darstellung
lebendig machen
Levanten npr die Levante
352


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free