- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
447

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omtöcknad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

omtöcknad
omtöckna|d a umnebelt; vimmelkantig
benommen; -t tillstånd Dämmerzustand
m; ~ av vin von Wein umnebelt; ~ till
förståndet [geistig] umnachtet
oj musikalisk a unmusikalisch -mutbar
-mutlig a unbestechlich -mutlighet
Unbestechlichkeit f
om|vaccinera tr noch einmal (wieder)
impfen -val nytt val Neuwahl -en f,
återval Wiederwahl -en-väld a
wiedergewählt -vandia tr u’mwandeln -vittna
tr bezeugen -vridning Drehung -en f
-vårdnad Fürsorge † -väg Umweg -e m
äv. bildl.; göra (ta) en — e-n Umweg
machen; ~ar auf Umwegen -välja
tr t företa nytt val neu wählen 2 återvälja
wiederwählen
om|välvning revolution Um|wälzung -en
f, -sturz -em; omändring Umbruch -em
-vänd a 1 umgekehrt; han var som en ~
hand er war wie verwandelt 2 relig.
bekehrt -vända tr relig. bekehren; ~ sig
sich bekehren
om|vändelse Bekehrung -en-vänt adv
umgekehrt -värdera tr u’mwerten
-värdering Umwertung -en f -värld
Umwelt f
om|värvd a, ~ av lågor (av rök) von
Flammen (von Rauch) umgeben -växla
tr itr abwechseln, med mit -växlande
a adv abwechselnd; ~ arbete
abwechslungsreiche Arbeit-växling [-Abwechs[e]-lung-] {+Abwechs[e]-
lung+} -en f; för ~s skull zur [-Abwechs[e]-lung,-] {+Abwechs[e]-
lung,+} der Abwechs[e]lung halber
o|myndig a unmündig, minderårig äv
minderjährig; förklara ngn ~ e-n
entmündigen -myndighet Unmündigkeit
f, minderårighet Minderjährigkeit f -
myndig [hets]förklaring Entmündigung -en
f -målad a un [an] gestrichen -måttlig
a un-, über|mäßig, utan gräns maßlos; ~
i mat och dryck unmäßig im Essen und
Trinken; ~ köld (värme) übermäßige
Kälte (Hitze); ~ sfälvkänsla maßloses
Selbstgefühl -måttlighet Un-,
Übermäßigkeit -en // Maßlosigkeit -en f ; jfr
-måttlig
om|ändra tr u’mändern, omgestalta
umgestalten -ändring Umänderung -en f,
Umgestaltung -en f
oj mänsklig a unmenschlich
-mänsklig-het Unmenschlichkeit -en f -märkbar
-märklig a unmerk|bar, -lich
-märk-ligt adv i smyg unvermerkt -märkt a
utan märke ungezeichnet; obemärkt
unbemerkt -mätbar a unmeßbar -mätlig
a unermeßlich -mättad a ungesättigt
äv. kem. -mättlig a unersättlich
-mö-b|erå|d a unmöbliert; -t rum
Leerzim-mer - n -möjlig a unmöglich -möjligen
adv unmöglich -möjliggöra tr
unmöglich machen -möjlighet
Unmöglichkeit -en f -mönstrad a ungemustert
ondo
onanera itr onanieren
onani Onanie f
o|nationell a nichtnational attr.
-naturlig a unnatürlich
ond I a 1 elak, illvillig bose, ofördelaktig
äv. übel; dålig schlecht, schlimm; —a
aningar (avsikter) böse Ahnungen
(Absichten) ; det väcker — (ont) blod das
macht böses Blut; en — människa ein
schlechter Mensch; jag har aldrig sagt
ett ont ord till honom ich habe ihm niemals
ein unfreundliches (böses) Wort gesagt;
ont samvete schlechtes (böses) Gewissen;
~a tider (tungor) böse Zeiten (Zungen);
av två —a ting välfer man det minst —a von
zwei Übeln muß man das kleinere wählen
2 vred böse, stark, erbost, auf ack.,
för (över) über ack.; bli — böse werden;
varapå ngn äv. e-m böse (stark, auf e-n
erbost) sein, e-m zürnen, svag. mit e-m
schmollen
II subst, a; jfr ondo 1 moraliskt o. i
allmänhet Übel n, Böse(s) n; den (hin)
~e der Bose; det —a das Üble (Böse);
ett nödvändigt ont ein notwendiges Übel;
ont skall med ont fördrivas Böses muß
man mit Bösem vertreiben; intet ont
anande nichts [Böses] ahnend; det finns
inget ont som inte har något gott med
sig kein Unglück ist so groß, es trägt
ein Glück im Schoß; bei allem
Unglück ist immer noch ein Glück; göra
det —a värre das Übel noch ärger
machen; göra ngn ngt ont e-m etw. zuleide
tun; ha ont i sinnet Böses im Sinn haben;
jag ser inget ont i det ich finde nichts
dabei; löna ont med gott Böses mit Gutem
vergelten
2 smärtor Schmerzen pl; var sitter det
~a? wo sitzen die Schmerzen?; det gör
ont i ögonen på mig mir tun die Augen
weh; det gör mig ont, att . . es tut mir
leid, daß . .; det gör mig ont om Er Sie
tun mir leid; ha ont Schmerzen haben;
var har ni ont? wo tut es Ihnen weh?;
jag har ont i huvudet (halsen, magen) mir
tut der Kopf (der Hals, der Bauch) weh,
ich habe Kopfschmerzen (Hals-,
Bauchschmerzen) ; ha ont i ögat (foten) äv. ein
schlimmes (böses) Auge (e-n schlimmen
Fuß) haben; slita ont es schwerhaben
3 knapphet, det är ont om es mangelt an
dat.; ha ont om ngt Mangel an etw. dat.
haben; det börjar bli ont om kol die
Kohlen werden knapp; vi har ont om pengar
unser Geld ist knapp, wir sind schlecht
bei Kasse; vi har för ont om tid för att . .
unsere Zeit ist zu knapp, als daß . .
ondgöra rfl,sig över ngt sich über etwT.
ack. ärgern
ondo, av — vom Übel; fräls oss ifrån —!
erlöse uns von dem Übel!; med godo eller
~ im guten oder im bösen
447


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free