- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
512

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ränker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ränker
rätta
II itr auf-, zerjreißen
ränker pl Ränke pl; sudda — Ränke
schmieden
ränk full a intrigant -smidare
Ränkeschmied -o m
1 ränna s Rinne -e f
2 ränna ! itr rennen, laufen; ~ omkring
herum-, umher laufen, -rennen II tr, ~
kniven i ngn e-m das Messer in den Leib
rennen; ~ huvudet i väggen mit dem
Kopf gegen die Wand rennen
rännande Gerenne n, Gelaufe n,
Rennerei f, Lauferei f
rännil Rinnsal -e n, Bächlein - n
ränning varp Ivette -e f
rännsnara Schlinge -e f
rännsten Rinnstein -e m, Gosse -e f
rännstensunge Straßenkind -er n;
pojke Straßenjunge -e -n m
ränsel Rucksack -et m
1 ränt a I ,s ZillS -en rn vanh i pl. ;
räntefot Zinsfuß m; ~ Zinseszins m;
låna ut pengar mot — Geld auf Zinsen
geben ([aus]leihen); lägga —n till
kapitalet die Zinsen zum Kapital schlagen;
leva på -or von den Zinsen leben; efter
6 % zu 6 % (sechs Prozent) Zinsen;
betala ngn ngt medbildl. e-m etw. mit
Zinsen (Zins und Zinseszinsen)
zurückgeben (heimzahlen) II tr förränta
verzinsen; ge i avkastning abwerfen,
einbringen; ~ sig sich rentieren
2 ränta inälvor Innereien pl
räntabel a rentabel
räntabilitet Rentabilität f
rönte belopp Zinsbetrag -et in
-beräkning Zinsenberechnung -en f -betalning
Zinszahlung -en f -fot Zinsfuß m -fri a
zinslos -höjning Zinserhöhung -en f
-inkomst Zins|einkommen - n,
-einnähme -n f -räkning mat. Zinsrechnung
f -sats Zinssatz -e† in -sänkning
Zinssenkung -ni f -termin Zinstermin -e m
.rät a rak ge jade; — linje gerade Linie
(-n). Gerade adj. böjning f; vinkel
rechter Winkel (-); sida rechte Seite
räta I s rechte Seite II tr itr, — [ut]
gerade machen (richten); trafikled
begradigen; - (lit) benen die Beine
ausstrecken; — ryggen seinen Rücken
gerade richten; — (upp) sig sich
aufrichten, sich gerade richten
rätlin[j]ig ci geradlinig äv. bildl.
rätoromanska språk Rätoromanisch n
rätsida rechte Seite (-n); på ngt
etw. in Ordnung bringen; det går inte alt
få ngnpå honom (detta) mit ihm
(damit) ist nichts anzufangen
1 rätt nia t- Gericht -e n; middag med sex
~ er Mittagessen mit sechs Gängen
2 rätt I .S (jfr rätta I) 1 rättighet,
rättvisa. rättsordning Recht -e n; ~en till
arbete (frihet) das Recht auf Arbeit (Frei-
heit) ; — recht behalten (bekommen);
jå [sin] ~ sein Recht finden, zu seinem
Recht kommen; ge ngni ngt e-m in
etw. dat. recht geben; görai att hjälpa
sina medmänniskor recht [daran] tun,
seinen Mitmenschen zu helfen; det gjorde
du — i du tatest recht daran; göra ngn
~en stridig e-m sein Recht streitig
machen; göraför sig uppfylla sin
plikt seine Pflicht erfüllen; tillfredsställa
fordringsägare seine Schulden bezahlen;
ha — [i ngt] [mit etw.] recht haben; det
har du — i da hast du recht; haatt
fordra ngt das Recht haben (berechtigt
sein), etw. zu verlangen; [inte] ha — tili
ngt [k[ein Recht auf etw. ack. haben;
mera än han hartill mehr als ihm
zusteht; det har du intetill dazu hast du
kein Recht; vilja ha sin ~ sein Recht
haben wollen; hålla på sin ~ auf seinem
Recht bestehen; komma till sin ~ zu
seinem Recht kommen; kränka ngris ~
das Recht js verletzen; ta ut sin ~ sein
Recht fordern; vara i sin goda — im
Recht sein; låta nåd gå for[e] — Gnade
für Recht ergehen lassen; med all (full,
lika) — mit allem (vollem, gleichem)
Recht; skilja mellan — och orätt Recht
und Unrecht unterscheiden
2 reda, få (ta)på ngt etw. ausfindig
machen; hållapå ngt etw. in Ordnung
halten
3 domstol Gericht -e n; jfr rätta I 2
II a recht, riktig äv. richtig; i tid
rechtzeitig, zur rechten Zeit; det är inte
mer än — es ist nicht mehr als recht und
billig; det varåt honom das geschieht
(geschah) ihm recht; ~ skall vara ~
Recht muß Recht bleiben; du är mig
just den —e för det här iron. hierfür bist
du [mir] g[e]råde der Richtige
III adv 1 a) recht, riktigt, äv. richtig;
klockan går — die Uhr geht richtig;
träffa — treffen, bildl. das Richtige
treffen; ~ avskrivet intyga*- die Richtigkeit
der Abschrift wird bescheinigt; det kan
inte sta — till med hans affärer bei seinen
Geschäften geht anscheinend nicht alles
mit rechten Dingen zu; —are sagt
richtiger, vielmehr b) ganska recht, ganz,
tämligen ziemlich c) just, ~ som jag sali,
dar wie ich so dasaß; ~ som det var
(vad det är) auf einmal, plötzlich
2 rakt gerade; fram geradeaus
3 ~ och slätt ganz einfach
rätta I s 1 med — mit Recht; och detta
med — und zwar mit Recht; finna sig
till — sich zurechtfinden; hjälpa ngn till
~ e-m behilflich sein; komma till — sich
[wieder] anfinden; komma tillmed
ngn (ngt) mit e-m (etw.) fertig werden;
lägga titi — eg. zurechtlegen; skaffa ngt
till — etw. wieder herbeischaffen; ställa


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free