Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ränker ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
| ränker |
| rätta |
| II itr auf-, zerjreißen |
| ränker pl Ränke pl; sudda — Ränke |
| schmieden |
| ränk full a intrigant -smidare |
| Ränkeschmied -o m |
| 1 ränna s Rinne -e f |
| 2 ränna ! itr rennen, laufen; ~ omkring |
| herum-, umher laufen, -rennen II tr, ~ |
| kniven i ngn e-m das Messer in den Leib |
| rennen; ~ huvudet i väggen mit dem |
| Kopf gegen die Wand rennen |
| rännande Gerenne n, Gelaufe n, |
| Rennerei f, Lauferei f |
| rännil Rinnsal -e n, Bächlein - n |
| ränning varp Ivette -e f |
| rännsnara Schlinge -e f |
| rännsten Rinnstein -e m, Gosse -e f |
| rännstensunge Straßenkind -er n; |
| pojke Straßenjunge -e -n m |
| ränsel Rucksack -et m |
| 1 ränt a I ,s ZillS -en rn vanh i pl. ; |
| räntefot Zinsfuß m; — på ~ Zinseszins m; |
| låna ut pengar mot — Geld auf Zinsen |
| geben ([aus]leihen); lägga —n till |
| kapitalet die Zinsen zum Kapital schlagen; |
| leva på -or von den Zinsen leben; efter |
| 6 % zu 6 % (sechs Prozent) Zinsen; |
| betala ngn ngt med — bildl. e-m etw. mit |
| Zinsen (Zins und Zinseszinsen) |
| zurückgeben (heimzahlen) II tr förränta |
| verzinsen; ge i avkastning abwerfen, |
| einbringen; ~ sig sich rentieren |
| 2 ränta inälvor Innereien pl |
| räntabel a rentabel |
| räntabilitet Rentabilität f |
| rönte belopp Zinsbetrag -et in |
| -beräkning Zinsenberechnung -en f -betalning |
| Zinszahlung -en f -fot Zinsfuß m -fri a |
| zinslos -höjning Zinserhöhung -en f |
| -inkomst Zins|einkommen - n, |
| -einnähme -n f -räkning mat. Zinsrechnung |
| f -sats Zinssatz -e† in -sänkning |
| Zinssenkung -ni f -termin Zinstermin -e m |
| .rät a rak ge jade; — linje gerade Linie |
| (-n). Gerade adj. böjning f; vinkel |
| rechter Winkel (-); sida rechte Seite |
| räta I s rechte Seite II tr itr, — [ut] |
| gerade machen (richten); trafikled |
| begradigen; - på (lit) benen die Beine |
| ausstrecken; — på ryggen seinen Rücken |
| gerade richten; — på (upp) sig sich |
| aufrichten, sich gerade richten |
| rätlin[j]ig ci geradlinig äv. bildl. |
| rätoromanska språk Rätoromanisch n |
| rätsida rechte Seite (-n); jå — på ngt |
| etw. in Ordnung bringen; det går inte alt |
| få ngn — på honom (detta) mit ihm |
| (damit) ist nichts anzufangen |
| 1 rätt nia t- Gericht -e n; middag med sex |
| ~ er Mittagessen mit sechs Gängen |
| 2 rätt I .S (jfr rätta I) 1 rättighet, |
| rättvisa. rättsordning Recht -e n; ~en till |
| arbete (frihet) das Recht auf Arbeit (Frei- |
| heit) ; få — recht behalten (bekommen); |
| jå [sin] ~ sein Recht finden, zu seinem |
| Recht kommen; ge ngn — i ngt e-m in |
| etw. dat. recht geben; göra — i att hjälpa |
| sina medmänniskor recht [daran] tun, |
| seinen Mitmenschen zu helfen; det gjorde |
| du — i du tatest recht daran; göra ngn |
| ~en stridig e-m sein Recht streitig |
| machen; göra — för sig uppfylla sin |
| plikt seine Pflicht erfüllen; tillfredsställa |
| fordringsägare seine Schulden bezahlen; |
| ha — [i ngt] [mit etw.] recht haben; det |
| har du — i da hast du recht; ha — att |
| fordra ngt das Recht haben (berechtigt |
| sein), etw. zu verlangen; [inte] ha — tili |
| ngt [k[ein Recht auf etw. ack. haben; |
| mera än han har — till mehr als ihm |
| zusteht; det har du inte — till dazu hast du |
| kein Recht; vilja ha sin ~ sein Recht |
| haben wollen; hålla på sin ~ auf seinem |
| Recht bestehen; komma till sin ~ zu |
| seinem Recht kommen; kränka ngris ~ |
| das Recht js verletzen; ta ut sin ~ sein |
| Recht fordern; vara i sin goda — im |
| Recht sein; låta nåd gå for[e] — Gnade |
| für Recht ergehen lassen; med all (full, |
| lika) — mit allem (vollem, gleichem) |
| Recht; skilja mellan — och orätt Recht |
| und Unrecht unterscheiden |
| 2 reda, få (ta) — på ngt etw. ausfindig |
| machen; hålla — på ngt etw. in Ordnung |
| halten |
| 3 domstol Gericht -e n; jfr rätta I 2 |
| II a recht, riktig äv. richtig; i tid |
| rechtzeitig, zur rechten Zeit; det är inte |
| mer än — es ist nicht mehr als recht und |
| billig; det var — åt honom das geschieht |
| (geschah) ihm recht; ~ skall vara ~ |
| Recht muß Recht bleiben; du är mig |
| just den —e för det här iron. hierfür bist |
| du [mir] g[e]råde der Richtige |
| III adv 1 a) recht, riktigt, äv. richtig; |
| klockan går — die Uhr geht richtig; |
| träffa — treffen, bildl. das Richtige |
| treffen; ~ avskrivet intyga*- die Richtigkeit |
| der Abschrift wird bescheinigt; det kan |
| inte sta — till med hans affärer bei seinen |
| Geschäften geht anscheinend nicht alles |
| mit rechten Dingen zu; —are sagt |
| richtiger, vielmehr b) ganska recht, ganz, |
| tämligen ziemlich c) just, ~ som jag sali, |
| dar wie ich so dasaß; ~ som det var |
| (vad det är) auf einmal, plötzlich |
| 2 rakt gerade; fram geradeaus |
| 3 ~ och slätt ganz einfach |
| rätta I s 1 med — mit Recht; och detta |
| med — und zwar mit Recht; finna sig |
| till — sich zurechtfinden; hjälpa ngn till |
| ~ e-m behilflich sein; komma till — sich |
| [wieder] anfinden; komma till — med |
| ngn (ngt) mit e-m (etw.) fertig werden; |
| lägga titi — eg. zurechtlegen; skaffa ngt |
| till — etw. wieder herbeischaffen; ställa |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>