Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skafferi ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skafferi |
skalle |
dat, über etw. ack. Klarheit verschaffen; |
~ sig fiender sich dat. Feinde machen |
II itr schaffen, äv. [[sjöterm]] äta ; ha ngt |
(ingenting) med ngn (med ngt) att — etw. |
(nichts) mit e-m (mit etw. dat.) zu |
schaffen haben; annars får du med mig |
att — sonst bekommst (kriegst) du es |
mit mir zu tun |
III med beton. part. ~ fram herbei-, |
heran-, hervor|schaffen, -bringen |
~ hem mat för helgen Essen für die |
Feiertage besorgen |
~ igen (tillbaka) wiederherbeischaffen |
skafferi Speisekammer -e f |
skaffning måltid Mahlzeit -en f, Essen n, |
F Essenfassen n |
skafföttes adv, ligga — [zu zweit] Kopf |
bei Fuß liegen |
skaft spec. längre, redskaps- Stiel -e m, |
äv. bot. ; handtag Griff -e m, verktygs-, |
kniv- äv. Heft -e n; hammar-, vx- äv. |
Heim -e m, vx- äv. Holm -e m; |
stö-vel-, spjut-, pil- Schaft -e† m, äv. vävn. ; |
~et på ett blad (en sked, en kvast) der |
Stiel e-s Blattes (e-s Löffels, e-s Besens); |
ha huvudet på ~ bildl. F nicht auf den |
Kopf gefallen sein; hans ögon står på ~ |
F er macht Stielaugen; ingen vill hålla i |
~et bildl. niemand will der Katze die |
Schelle u’mh ängen |
skaffa tr schälten, stielen |
skaffad a gestielt |
skaff|håi -Öga Stielloch -ert ll, på |
hammare, yxa Öhr -e n |
skaföttes se skafföttes |
Skagerack npr das Skagerrak |
skaka 1 tr schütteln; grundligt |
durchschütteln; ~ hand med ngn e-m die Fland |
schütteln; ~ sängkläder (mattor) Betten |
(Teppiche) ausschiitteln; huset —des i |
sina grundvalar das Haus wurde bis in |
seine Grundfesten erschüttert |
II itr schütteln, schüttern, wackeln, |
erzittern; hela huset ~de das ganze Haus |
erbebte (erzitterte); vagnen ~r der |
Wagen stößt (rüttelt, schüttelt); ~ av |
fruktan (köld) vor Furcht (Kälte) |
beben; ~ av skratt sich vor Lachen |
schütteln ; ~ på huvudet den Kopf schütteln; |
~ på trädet am Baum rütteln |
III med beton. pari. ~ av [sz</] äv. bildl. |
abschütteln; ~ av snön från fötterna den |
Schnee von den Füßen schütteln |
~ bort abschütteln |
~ fram ur ärmen äv. bildl. aus dein |
Ärmel schütteln |
~ ned nieder-, herab-, |
herunter!schütteln; ~ ned frukt [från trädet] Obst [vom |
Baum] schütteln |
~ om [u’m] schütteln |
~ sönder a) tr. durch Schütteln |
entzweimachen b) itr. durch [die] |
Erschütterung [en] entzweigehen |
- ut tr. herausschütteln |
skakad a9 djupt — tieferschüttert attr. |
skakande a bildl. erschütternd |
skakjei Deichsel -e f; hoppa över -lama |
bildl. über den Strang (die Stränge) |
schlagen |
skakis pred. a, vara — rädd F die Hosen |
voll haben |
skakning Schütteln n, Rütteln n; |
Gerüttel n; Erschütterung -en f; ~ på |
huvudet Kopfschütteln n; fri från —ar |
erschütterungsfrei |
skal Schale -e f; släppa —et om ärtor o. d. |
sich aus der Schale lösen; ömsa — om |
kräftdjur die Schale wechseln; krypa ur |
~et bildl. auftauen |
1 skala s Skal|a -en f; kart- Maßstab -e† |
m; mus. Tonleiter -e f; i förstorad — in |
vergrößertem Maßstab; affärer i stor ~ |
Geschäfte großen Stils |
2 skala tr schälen; pellen; ~ äpplen (ra |
potatis) Äpfel (rohe Kartoffeln) schälen; |
~ bananer (apelsiner, kokt potatis) |
Bananen (Apfelsinen, gekochte |
Kartoffeln) pellen; ~ av abschälen; abpellen |
3 skala itr F (springa) flitzen |
skalbagge Käfer - m |
skald Dichter - m, äv. Sänger - m, Barde |
-n m |
skalda itr dichten |
skal dej gåva Dichtgabe -e f -kons! |
Dichtkunst f -verk dichterisches Werk |
(-e) -ådra dichterische (poetische) Ader |
(-n) |
skaldinna Dichterin -nen f |
skaldjur Sch alt i er -e n |
skaldskap Dichtkunst f |
skalfrukt bot. Schließfrucht -e† f |
1 skalk brödkant Brotkanten - in, |
Kanten m |
2 skalk skälm Schalk -e el. -e† m, Schelm |
-e in; han har ~en i ögat der Schalk sieht |
ihm aus den Augen, om ~ar locka dig, |
så följ icke bibl. wenn dich die bösen |
Buben locken, so folge [ihnen] nicht |
skolka tr 4>, — luckorna die Luken |
schalken (wasserdicht schließen) |
skalkaktig a schalkhaft -het |
Schalkhaftigkeit f |
skolkas itr. dep schäkern, schalkhaft sein |
1 skall s Schall m; hund- Gebell n; ge ~ |
anschlagen |
2 skall hjälpvb se 1 skola |
1 skalla itr [er]schallen, hallen; —nde |
skratt schallendes Gelächter |
2 skalla tr sport, köpfen |
skallbas Schädelbas i is -en f; brott på —en |
Schädelbasisbruch m |
skalle Schädel - m; F Deets -e m; slå in |
~n på ngn e-m den Schädel einschlagen; |
han kan inte få det i sin ~ das will ihm |
gar nicht in den Kopf; ge ngn på —n e-m |
eins aufs Dach (auf den Deets) geben |
-537 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>