- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
674

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tåg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tåg
ställa sig på ~ sich auf die Zehen
stellen; stå på ~ för ngn bildl. vor e-m
strammstehen; från topp till — von Kopf
bis Fuß
2 på sko Schuhspitze -e f; bred (spetsig)
~ breite (spitze) Form
1 tåg bot. Binse f
2 tåg rep Tau -e n
3 tåg -ande, marsch; ban- Zug -em/
~et över Alperna hist. der Zug über die
Alpen; ankommande (avgående) ~
ankommender (abgehender) Zug;
genomgående — Durchgangszug, D-Zug; byta
~ [in e-n anderen Zug] u’msteigen; åka
~ Eisenbahn fahren; stiga av —et [aus
dem Zug] aussteigen, den Zug verlassen;
stiga på —et [in den Zug] einsteigen, den
Zug besteigen; vara på —et im Zug sein;
följa ngn till —et e-n zum Zug (an den
Zug, zur Bahn) bringen (begleiten);
komma jör sent till —et den Zug
verpassen, zu spät zum Zug kommen
1 tåga s lin- o. d. Faser -e f, Fiber -e f;
bildl. Zähigkeit f
2 tåga I itr ziehen, marschieren; komma
~nde angezogen kommen
II med beton. part. ~ bort fort-,
weg|-ziehen
~ emot ngn e-m entgegenziehen
~ fram dahin-, einher-, heran|ziehen,
-marschieren
~ igenom itr. durchziehen; tr.
durchziehen
~ in ein I ziehen, -rücken
tåg|belysning Zugbeleuchtung -en f
-byte se -ombyte -färja Eisenbahnfähre
-n f -förbindelse Zug-,
Eisenbahn|Verbindung -en f; regelbunden ~
regelmäßiger Verkehr -försening Zugverspätung
-en f -hem Zughotel -s -s /?, Wohnzug
-em
tågig a faserig, fibrös
tåg|klarerare Aufsichtsbeamte(r) m
-ledes adv mit der (per) Bahn - mästare
Zugführer - m, i bl. -schaffner - m - möte,
det äri X. die Züge kreuzen sich in X.
-olycka Eisenbahnunglück n pl. vanl.
-Unglücksfälle -ombyte Umsteigen (n)
[von einem Zug zum anderen] -ordning
Marschordnung -en f; det går i nådig ~
es geht im Behördentrott -personal
Zug-, Eisenbahnipersonal n -radio
Zugfunk m -resa Bahnfahrt -en f
-sammanstötning Zugzusammenstoß -em
-sätt järn v. Wagenreihe -e f, Zug -em
-tid avgångs- Abfahrt[s]zeit -en f,
ankomst- Ankunft[s]zeit f -tidtabell
Eisenbahnfahrplan -e† T??, Fahrplan -em,
häfte Kursbuch -ern -urspår[n]ing
Zugentgleisung -en f
tåg|verk -virke Tauwerk n
tågvärdinna Zugstewar de 13 -dessen f
tågångare Zehengänger - m
tåreflöde
tågända Tauende -a n
tåjhätta Vorderkappe -e f -hävning
gymn. Zehenstand -em -järn på sko
Spitzenschoner - m
tåla tr medge, tillåta dulden; uthärda,
fördraga vertragen, aushalten, leiden;
hålla till godo med sich dat. gefallen
lassen; intemotsägelser keinen
Widerspruch dulden; inte — maten (skämt)
das Essen nicht (keinen Spaß)
vertragen; inte [kunna]ngn e-n nicht leiden
[können]; det behöver jag inte — das
brauche ich mir nicht gefallen zu lassen;
intesjön nicht seefest sein; tyget tål att
tvättas der Stoff läßt sich waschen; det
tål att tänka på das muß man sich durch
den Kopf gehen lassen, förtjänar beaktas
das verdient Beachtung; ~ vid vertragen
tålamod Geduld f, fördrag Nachsicht
f, långmodighet Langmut f; en ängels ~
e-e Engelsgeduld
tålamods|arbete -göra Geduld
erfordernde Arbeit -prov Geduldsprobe -e f
-prövande a, vara — Geduld erfordern,
die Geduld auf die Probe stellen
tåled Zehen|gelenk -e n, -glied -er n;
jfr 3 led 1
tålig a tålmodig geduldig, langmütig;
slitstark dauerhaft
tålighet Geduld f, Langmut f,
Dauerhaftigkeit f; jfr tålig
tålmodig a geduldig, langmütig
tålmodighet Geduld f, Langmut f
tåls, ge sig till — sich gedulden, sich in
Geduld fassen
tånagel Zehennagel -† m
1 tång verktyg Zange -e f
2 tång bot. Tang m
tånge [[T]] Angel -e f
tångförlossning Zangengeburt -en f
tångruska Tangbüschel -e
tår 1 Träne -e f, poet. Zähre -e f; ~ar av
smärta Tränen des Schmerzes ; vi
skrattade så att —arna rann wir lachten Tränen;
wir lachten so, daß uns dat. die Tränen
über die Wangen liefen; fälla —ar
Tränen vergießen; hon hade ~ar i ögonen
ihr standen die Tränen in den Augen;
jag fick ~ar i ögonen mir kamen die
Tränen in die Augen; brista i ~ar in
Tränen ausbrechen; med ~ar i ögonen
tränenden Auges; rörd till ~ar zu
Tränen gerührt
2 droppe Tropfen - m; en — kaffe ein
Schluck (e-e Tasse) Kaffee; ta en —
tand einen hinter die Binde gießen
tår a rf I se tåras
tårad a tränenfeucht
tåras itr. dep sich mit Tränen füllen;
hennes ögon — ihr treten die Tränen in
die Augen
tår|dränkt a tränenüberströmt -[e]f|od
-[ejflöde Tränenlfluß -flüsse m,-flut-en/
674


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0690.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free