Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vara |
vardagsliv |
vad är det med dig? was ist mit dir?, was |
hast du?; det är inte mycket rried mig |
mit mir ist nicht viel los; till den dag |
som i dag är bis auf den heutigen Tag; |
boken är min das Buch gehört mir; |
natten som var die vergangene Nacht; det |
var snällt av dig das ist nett von dir; det |
var länge sedan hon skrev es ist lange her, |
daß sie geschrieben hat; det var han som |
gjorde det er hat es getan; det var inte |
jag som sa det, utan . . nicht ich habe es |
gesagt, sondern . .; det vore något! das |
wäre doch [et]was!; det vore annorlunda |
om . . es wäre anders, wenn . .; om du |
inte vore wenn du nicht wär[e]st; det |
vore att gå för långt das hieße, zu weit |
gehen; det som varit das Gewesene; hade |
han inte varit där wäre er nicht dort |
gewesen; [men] var punktlig! sei (seien |
Sie) [aber] pünktlich!, aber pünktlich |
sein!; ära vare Gud! Ehre sei Gott! |
II m. beton. part. ~ av lösryckt absein; |
itu entzwei sein; ~ av med ngt avvara |
etw. entbehren; befriad från etw. los |
sein |
~ efter ngn förfölja hinter e-m her sein; |
de var långt efter [oss] sie waren weit |
[hinter uns] zurück; ~ efter i tyska im |
Deutschen zurück sein; ~ efter med |
hyran mit der Miete im Rückstand sein |
~ emot (för) ngn gegen (für) e-n sein |
~ före ngn e-m voraus sein äv. bildl.; |
målet har varit före jur. die Sache ist |
verhandelt worden |
~ ifrån sig außer sich sein |
~ med deltaga mitmachen; vara |
närvarande dabeisein; följa med folgen; förstå |
verstehen; ~ med i kriget den Krieg |
mitmachen; ~ med om ngt uppleva |
etw. erleben, genomgå etw. |
du’rchma-chen; finna sig i sich in etw. ack. finden; |
~ med på ngt mit etw. einverstanden |
sein |
~ om sig auf seinen Vorteil bedacht |
sein |
~ till dasein, existieren |
knappen är ur der Knopf ist ab [gerissen]; |
nyckeln är ur der Schlüssel ist abgezogen |
~ över slut, förbi vorbei (vorüber) sein; |
kvar übrigbleiben |
2 vara itr pågå dauern, vid abstr. subjekt |
äv. währen; förslå reichen; |
föreställningen ~r två timmar die Vorstellung dauert |
zwei’Stunden; härligheten ~de inte länge |
die Herrlichkeit währte (dauerte) nicht |
lange; regnet ~de hela dagen der Regen |
dauerte (hielt) den ganzen Tag an; |
ärlighet ~r längst ehrlich währt am |
längsten |
3 vara itr rfl läk. eitern |
4 vara, ta — på utnyttja ausnutzen, ta i |
akt benutzen, ta hand om aufheben, an |
sich nehmen; ta sig titi — [för ngt] |
sich [vor etw. dat.] hüten (in acht |
nehmen) |
5 vara artikel Ware -e f |
varaktig a hållbar dauerhaft, ihållande |
andauernd, nachhaltig, bestående, |
stadigvarande bleibend, dauernd -het |
hållbarhet Dauerhaftigkeit f, fortvaro Dauer f, |
Nachhaltigkeit f; av kort — von kurzer |
Dauer |
varandra varann rpr. pron einander; |
som obj. äv. sich (uns, euch); bekämpa |
~ sich bekämpfen; vi hatar — wir |
hassen uns; vi såg på ~ wir sahen uns an; |
såg ni —? saht ihr euch?; hjälpa — sich |
gegenseitig helfen, einander helfen; pina |
~ sich gegenseitig quälen; ni har inget |
att förebrå — ihr habt einander nichts |
vorzuwerfen; de tog varandras böcker sie |
haben einer des anderen Bücher |
genommen ; efter — nacheinander, einer nach |
dem ander [e]n; tre dar efter — drei Tage |
hintereinander (nacheinander); skiljas |
från — sich voneinander trennen, |
auseinandergehen ; de grälade alltid med |
sie zankten sich immer; om — huller om |
buller durcheinander; råka i luven på ~ |
aneinandergeraten; jfr varannan II |
varannan (vartannat) I räkn, — dag adv. |
jeden zweiten Tag, alle zwei Tage, e-n |
Tag um den ander [e]n; ~ gång jedes |
zweite Mal, ein ums (um das) and[e]re |
Mal |
II pron, efter vartannat nacheinander; |
i vartannat ineinander; om vartannat |
durcheinander |
varas itr. dep eitern |
varav adv wovon, woraus osv. jfr av; hans |
inkomst, — hälften . . äv. sein |
Einkommen, von dem die Hälfte . .; ~ kommer |
det sig att . . woher (wie) kommt es, |
daß . . |
var|bildning Eiterung -en f -böld läk. |
Eiterbeule -e f |
varda itr werden, jfr bli; Gud sade: |
Varde ljus; och det vart ljus Gott sprach: |
Es werde Licht! und es ward Licht |
vardag Wochen-, Werk|tag -e m; den |
grå[a] —en der graue Alltag; —ens |
mödor die Sorgen [und Mühen] des |
Alltags; om —arna an den Wochentagen |
(Werktagen), wochentags (werktags), |
alltags; till —s vardagsbruk für den |
Alltagsgebrauch, jfr vardagslag |
vardaglig a alltäglich -het |
Alltäglichkeit -en f |
vardags|dräkt Straßenanzug m -klädd |
a in Alltagskleidung, om herre äv. im |
Alltagsanzug, om dam äv. im |
Alltagskleid; angezogen wie gewöhnlich |
-kläder Alltagskleidung f; jfr föreg, |
-klänning Vormittagskleid -er n -kväll |
Wochentagabend -e m -lag, i ~ |
alltags, vanligtvis für gewöhnlich -liv |
706 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>