Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ä ... - ärta ... - Ö
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ärta |
ödemark |
ärt [a] Erbse -e f; ärter och fläsk soppa |
Erbs.n (pl) (Löffelerbsen pl) mit Speck; |
prinsessan på ärten die Prinzessin auf |
der Erbse |
ärt|balja Schote -e f, Erbsenschote f |
-växt Hülsenfrüchtler - m |
ärva tr itr, — ngt etw. erben, av, efter |
von; ~ ngn e-n beerben; har du fått |
hast du geerbt (e-e Erbschaft gemacht)? |
ärvd a geerbt; biol. ererbt; ~a anlag |
Erbanlagen pl |
ärvdabalk jur. Erbrecht n |
äsch itj, det var väl ingenting! ach was, |
das ist ja nicht der Rede wert! |
äss As -se n |
ässja Esse -e f |
äta I tr itr essen, äta omåttligt och om djur |
fressen; hålla på cdt — gerade beim Essen |
sein; får vi — snart? bekommen wir |
bald zu essen?; ~ glupskt schlingen; |
~ ute auswärts essen; ~ frukost |
frühstücken, Frühstück essen; ~ middag |
(kvällsmat) zu Mittag (zu Abend) essen, |
Mittagbrot (Abendbrot) essen; ~ på |
en smörgås an e-m Butterbrot essen; |
~ ngn ur huset e-n arm essen |
II rfl, — sig igenom itr. gm nötning |
du’rchkommen; ~ sig in om djur sich |
einfressen, om stickor o. d. sich |
einbohren; ~ sig mätt sich satt essen, F sich |
[dick und] satt fressen; — sig sjuk sich |
krank essen; ~ ihjäl sig sich zuschanden |
essen (fressen); ~ upp sig F sich |
herausfuttern |
III m. beton. part., jfr äv II — med |
mitessen |
~ upp auf|essen, -fressen; det ska han |
få — upp bildl. das werde ich ihm aufs |
Butterbrot legen; de är så söta att man |
kan — upp dorn! sie sind zum Anbeißen!, |
man möchte sie auffressen! |
~ ur tr. aus i essen, -fressen |
~ ut ngn bildl. e-n ausstechen |
ätbar a ej giftig eßbar, njutbar genießbar |
-het Eßbarkeit f |
ätlig a eßbar |
ätt Geschlecht -er n |
ättartavla Ahnentafel -e f |
ättefader Stammvater -† m -lägg |
Nachkomme -e -n m, Sproß Sprosse [n] m |
-stupa ung. Todesfelsen - m; kasta sig |
ned för —n sich in den Abgrund stürzen |
ättika Essig m |
ättik[s]gurka Essiggurke -e f |
ättik sprit Essigessenz f -sur a |
essigsauer -syra Essigsäure f |
ättling Nachkomme -e -n m, Sproß |
Sprosse[n] m |
även adv auch; ~ om . . auch wenn . |
wenn . . auch; icke blott . . utan — nicht |
nur . ., sondern auch -ledes adv gleich-, |
eben|falls -som konj wie auch, sowie |
-så adv ebenso |
äventyr 1 Abenteuer - n; råka ut för ett ~ |
ein Abenteuer erleben 2 vågs amt företag |
gewagtes Unternehmen (-) 3 risk |
Gefahr f; vid — av att auf die Gefahr hin, |
zu; vid — av böter bei Strafe 4 till —s |
vielleicht, zufällig |
äventyra tr utsätta för fara gefährden, |
sätta på spel aufs Spiel setzen |
äventyrare Abenteurer - m |
äventyrerska Abenteu[r]erin -nen f |
äventyrlig a abenteuerlich -het |
Abenteuerlichkeit -en f |
äventyrs I bo k Abenteuerbuch -er† n |
-lusta Abenteuerlust f -lysten a auf |
Abenteuer erpicht -roman |
Abenteuerroman -e m |
ävlan strävan [eifriges] Streben n; |
världens — das Treiben der Welt |
ävlas itr. dep [eifrig] streben |
• • |
Ö |
t Ö bokstav Ö - - n |
2 ö Insel -e f, poet. Eiland -e n -bo |
Inselbewohner - in, -in -nen f, Insulaner - m, |
-in -nen f |
öda tr, ~ tid och pengar på ngt Zeit und |
Geld an etw. aek. verschwenden (für |
etw. vergeuden); jfr ödsla |
1 öde s Schicksal -e n; ont — Verhängnis |
-se n; ett oblitt — ein widriges Geschick, |
ein Verhängnis; ett oundvikligt — ein |
unausweichliches Schicksal, ein |
unvermeidliches Verhängnis; ~ts ironi die |
Ironie des Schicksals; en ~ts lek ein |
Spiel des Zufalls; livets skiftande —n die |
Wechselfälle des Lebens; dela ngns ~ |
das Schicksal js teilen; de beslöt förena |
sina —n sie beschlossen ihren Lebensweg |
gemeinsam zu gehen; ta sitt — i egna |
händer seine Geschicke selbst in die |
Hand nehmen; ingen undgår sitt ~ |
seinem Schicksal kann niemand |
entgehen; lämna ngn åt hans — e-n seinem |
Schicksal überlassen |
2 öde a enslig öde, einsam, tom leer, |
obebodd unbewohnt, övergiven äv. |
verlassen; ligga — i lägervall brachliegen; |
gatorna låg — die Straßen lagen öde |
[da]; jorden var — och tom die Erde war |
wüst und leer -gård verlassener Hof |
(-e†) -lägga tr ver|wüsten, -heeren |
-läggelse Verwüstung -en f, |
Verheerung -en f |
ödem Ödem -e n |
ödemark Einöde -e f, vildmark |
Wildmark -en f |
746 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>