- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
340

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - träffande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

råffande—trånga.

- 340 —

trångande— trög (t)

hat ihn getroffen od. gerührt (han har
-ts af slaganfall); er hat einen
Verlust erlitten; von einem Unglück, von
einem Verlust(e), von einem
schweren Leide (sorg) getroffen od.
betroffen werden; b) er fühlte sich von
meiner Anspielung getroffen; - «: ein
Stein hat ihn an der od. an die Stirn
(pannan) getroffen; einen od. einem
ins Herz -; - med: einen mit einem
Steine -; - på: den Nagel (spiken)
auf den Kopf ich habe ihn
unterwegs (an)getroffen; man fand
(påträffade) ihn erschlagen (ihjäls.).
träffande, treffend: eine -e od.
schlagende Antwort) er äusserte sich so
-od. schlagend, tränga, a) tr.
drängen, b) intr. dringen, jfr klämma;
-«, sich drängen: das Volk drängt
sich; - bort, jfr - undan; - efter,
nachdringen: er ist dem Feinde in
die Stadt nachgedrungen; - emellan:
ich drängte mich zwischen sie;
-fram, a) Tordringen: der Feind dringt
immer weiter vor; er ist bis nach
Wien, bis an den Ganges, bis zum
Walde, bis zur Hauptstadt
vorgedrungen; die Feinde sind bis hart an
die Mauern vorgedrungen; ein
feindlicher Haufe drang aus dem Walde
hervor; das Gerücht (ryktet) ist (bis)
zu uns gedrungen; b) er drängte
mich an den Band des Abgrundes
(dem Abgrunde zu od. nach dem A.
hin) [dem Å. zu und nach ... hin
bezeichnet nur die Richtung, nicht aber
das gefährliche Nahekommen an den A.];
er drängt sich überall vor; jedermann
drängte sich herbei; sich an einen
herandrängen; sich auf den ersten
Platz drängen; - från: vom
nördlichen Asien her in Europa eindringen;
• genom, igenom: a) wir konnten kaum
durchdringen; der Pfeil drang durch,
er drang durch die Menge; der Dieb ist
durch das Fenster gedrungen; er ist
mitten durch die Feinde
durchgedrungen; das Licht dringt durch das
gewöhnliche Glas; das L. dringt durch
geschwärztes Glas nicht durch;
das Wasser ist durch meinen Mantel

(durch) gedrungen; b) der Begen ist einen
Fuss tief in die Erde (hinein)gedrungen;
c) ich konnte mich durchdrängen; er
drängte sich durch die Menge (durch);

- ihop: sie haben sich
zusammengedrängt, sie waren zusammengerückt
(von sitzenden Personen); - in: a) er,
das Wasser war eingedrungen; das
Wasser drang durch diese od. zu
dieser Spalte (springa) ein; er drang
in das Zimmer ein; der Feind] ist
tief in das Land (ein)gedrungen; die
Kugel (kulan) ist tief in den Körper
(ein)gedrungen; durch eine Thür
eindringen (- sig in genom en dörr);
b) er hat sich eingedrängt; sich bei
einem, in eine Familie, in den Saal
(ein)drängen; bei einem eindringen;
ich drängte mich in das Haus
(hinein), ich drang ins Haus ein; - nedi
sie drangen (in die Grube) hinab
(hinunter); - om: sie drängen sich
zu diesem Amte (-s om denna plats);

- omkring: sie drängten sich um ihn,
um die Bude (herum); - på: a) die
Flut, der Feind dringt zu od. an; b)
er, die Ansicht (den åsikten) dringt
sich mir auf; - tillbaka: den Feind
zurückdrängen; - undan, wegdrängen:
einen (von dem guten Platze) -;
-upp: sie hatten sich emporgedrängt,
sie waren emporgedrungen; er drang
(bis) zum Nordpol vor (trängde upp till
nordpolen); - ut: a) einen verdrängen;
b) sie sind herausgedrungen; das Blut
drang ihm aus dem Munde od. zum
Munde heraus (ut genom); - åt:
einen zur Seite drängen; - öfver: der
Bock drückt mich an od. auf der
Schulter (axeln), trängande,
dringend: -es Bedürfnis (behof);
(zwingende Umstände, träta, jf gräla.
trög(t), träge: ein -r Arbeiter,
Briefschreiber; ein schweres, langsames
Fassungsvermögen (fattningsgåfva)
haben, schwer von Begriff(en) [Sing,
(meist gebräuchlich) od. Plural] rein;
er ist zu - zum Arbeiten; säumig:
ein säumiger (od. schlechter)
Zahler (betalare); -er Schüler; ein schwer
zu gehendes Schloss (ett -t lås); das

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0344.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free