Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94 SVENSK DIKTNING
"Den bergtagna”); "Herr Peder han for sig söder under ö”
(from "Harpans kraft”); "Hon gångar sig så sörjande”
(from "Komuingabarnen”); "I gå eder i stuvan in” (from
"Ebbe Skammelsson”).
87. Note the repetition of the attributive gungande with
stäv and säv, denoting rocking or tossing movements of
different character.
94. virka sin väv, alliterative variation on the usual
spinna, spola, väva, predicated of the Fates, but inapplicable
in English.
100. Begärar, irreg. conjugational form; usually begär,
sometimes begärer.
101. han det förr druckit har, rhythm somewhat
awkwaård (owing to the archaic order, druckit har), with the
stress on the auxiliary verb.
106. klagar, for beklagar or klagar över.
107. Note that the hero’s viking career lasted but five
years.
ODALBONDEN.
Among the early and medieval Scandinavians (and other
’Teutonic peoples) the heritable land held by a member of
a family of freeborn tribesmen was called odal (odaljord).
It was a fee simple, either absolute or limited, subject only
to certain rights of the family or kindred in restricting the
freedom of transfer or sale, ete. An interesting word study
may be carried out along the line: odal, O. Sw. odhalt, prob.
fr. OG. odh, or adh, something inherited, and al, all; cf.
Sw. adel (nobility); alod, allodium, cf. OHG. al and ot
(AS. eadh), possession, property, meaning thus entirely
one’s own possession; land held in absolute tenure, without
being subject to any rent, service, or acknowledgment to a
superior. Alod and odat prob. identical. Opp. to feudal
(which see). Also fee, AS. feoh, Sw. fä; OHG. fihu, fehu,
G. Vieh, cattle, property, money; and fief, fealty, noting
distinction in origin and sense between oda! and feodal,
feudal. Odalvonde, like odalman, besides its originäl
meaning of freeholder or independent landowner, has the
derived meaning of staunch, upright, dependable countryman;
man of honor and worth; yeoman.
24. djupan, old inflectional form still retained as an
archaism.
26, 28. tyst— lyst; note difference of quantity in the
two rhyming words.
66. man ur gård, to the last man, leaving no man at
home; the archaic idiom is man ur huse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>