Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
famille förut tillhörig egendom. De der varande
Munkar fingo tillåtelse att begifva sig till
annat kloster; men valde heldre att utom
kloster med hand-arbete förtjena deras
uppehälle. — Flere af Biskoparne voro
högeligen bestörte öfver alla dessa nyheter och
rådslågo om de medel, som borde vidtagas
att återställa deras vacklande anseende. I
synnerhet ville Erke-Biskopen ådaga lägga,
att han i magt och anseende var Konungen
närmast, och att han endast af Påfven
väntade stadfästelse på sitt embete. Han höll
en dyrbar Hof-stat, utvalde till sitt medfölje
de förnämste af Rikets ädlingar och
upprättade en lifvagt af 200 Man; äfven antog han
i sin tjenst alla dem, som voro missnöjde med
Konungen. Under en sådan utrustning och
i den mäst pragtfulla drägt reste han kring
Erke-stiftet, för att anställa visitationer.
Hans taffel var vida läkrare och dyrbarare
än Konungens. En af Påfven till Biskop
invigd Franciscaner-munk gjorde honom
sällskap, för att i hans namn verkställa
Prästerliga embets förrättningar. Detta oagtadt
förfelade Erke-Biskopen helt och hållit sitt
ändamål; ty Konungen kallade honom till
Stockholm 1526, och lärde honom, att hans
embete ej bestod i yttre pragt, utan i Guds
heliga ords förkunnande. I synnerhet gaf
han honom anvisning på et göromål, som
kunde anses en Erke-Biskop mäst värdigt, det
nemligen, att göra den heliga Skrift allmänt
bekant på modersmålet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>