Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
för att bringa den till sluteligt mål. De
förändringar, som skedde med Kyrkor,
kloster och Religions ceremonier, jemte
Prästerskapets klagomål voro ytterst ömmande
för menigheten, som var vand vid sinliga
Religiont öfningar, och ett Prästerskap, som
firade dem, på et pragtfullt sätt, omgifvit
af en hemlighets slöja. Konungen kunde ej
heller, oagtadt de mäst begripliga
föreställningar, altid uträtta det, som han önskade.
Då allmogen i Upland råkat i förvillelse,
kom han 1526 till Upsala, beledsagad af en
betydlig krigshär. Han lät folket samlas i
granskapet af staden, der han lifligt
förestälte det samma pligterne mot Gud och
Öfverheten samt förklarade tillika, att han
ville skaffa Landets inbyggare skickelige
lärare för deras barn, i stället för de late
Munkarne, som voro en skadlig ohyra; men de
ropade, att de ville behålla sina Munkar,
dem de ock sjelfve ville försörja, hvarjemte
de besvärade sig, att man ville förbjuda
latinska Mässan och förändra deras gamla
lära. Konungen lät derefter en af sine
Hofmän tilltala dem på latin, och sedan de
erkänt sig ej hafva förstått något deraf,
frågade han, hvarföre de så enträgit yrkade
att få behålla latinska Mässan. Alt detta
uträttade ingen ting och Konungen återhöll
visligen sin harm. Han märkte alt för väl,
att så länge det högre Prästerskapet var
rikt, mägtigt och derjemte nog öfvermodigt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>