Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
HUMORN I RTNG DANSEN.
helst vedervåga allt verldens goda, till och med det egna
lifvet; ty det är ju icke mycket bättre värdt. Men på samma
gång är detta humoristiska trots förenadt med en djup
känsla, som är för frisk för att vara känslosam, och hvars
allvar gör, att humoristen kan utan fara leka med det, för
livilket han hyser aktning och vördnad; ofta kan ju
nemligen det i sig vördnadsvärda framträda under former och
uti förhållanden, hvilka synas strida emot dess sanna
väsende, och en sådan motsägelse är humorn genast färdig
att taga fasta på. Af denna humor, hvars grunddrag vi,
efter vår uppfattning, här antydt, påträffa vi enstaka
yttringar äfven i dansarna.
Stundom är det blott ett af naturen skämtsamt lynne,
som i visans hela ton och anläggning ger sig luft.
"Se linden är grön
Och flickan är skön.
"Kom dansa med mig
Jag håller af dig." —
"Mins du hvad du had mig?
Att jag skulle ta dig;
Mins du hvad jag svarte dig:
Jag vill inte ha dig
För tusende dukater?" —
"Hvarföre?"
-"Jo derföre,
Du är så länger och så låter.""
(Arv. III. s. 305.)
Stundom visar sig jungfrun något gensträfvig och
gäckas först med friaren, iuuan hon räcker honom sin hand:
"Och får jag ingen annan, hvad skall jag med dig?"
Mera humoristiska äro de stycken, der hela
kärleksförhållandet ironiseras och hvilkas grundtanke uttalas i
orden:
"Vill du intet ha mig,
Kan en annan ta mig,
Se, så blir jag qvitt från dig." (Arv. III. b. 325.)
Här är den romantiska kärleken slut och det nyktra
förståndet har trädt i dess ställe. Och detta vet mycket
väl, att om man icke lyckas här, så kan man lyckas der.
De dansande skiljas med största lugn. och ingen blir den
andra något skyldig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>